<u>Для щей </u><span>предназначался </span>щаной горшок.<em> (по толковому словарю Даля).</em>
Да, может. Данное предложение осложнено однородными обстоятельствами с обобщающим словом (повсюду)
Худой — здесь (устар.): плохой, ненадёжный. Мир — здесь: согласие, отсутствие войны, враждебных отношений. Добрый — здесь (устар.): хороший. В пословице противопоставляются друг другу две пары слов: ху-дой и добрый, мир и ссора, т. е. хорошее — плохому. Смысл пословицы таков: любой мир, даже если мир ненадёжный, плохой, всегда лучше ссоры. Говорят, когда считают, что лучше не доводить напряжённые отношения до открытой ссоры.
<span>О [Серебряков:] Когда я после того случая на другой день старался обдумать всё происшедшее и вспоминал о нашем разговоре, мне было очень неприятно. Будем друзьями. [Орловский:] Вот так бы давно, душа моя [устар., дружеское обращение]. Худой мир лучше доброй ссоры (А. Чехов, Леший). Зря, пожалуй, говорится, что «Худой мир лучше доброй ссоры». Хорошая ссора иногда просто освежает отношения, а главное, ясность вносит (Ю. Лаптев, «Заря»). Худой мир, говорят, лучше доброй ссоры. Тут же, надо полагать, достигнут мир подлинный, искренний.</span>
Оох, там целый список, но вот основные.
метафора- п<span>ереносное значение слова, основанное на сходстве.
эпитет-о</span><span>бразное определение, характеризующее свойство, качество, понятие .
сравнение-с</span><span>опоставление двух предметов, понятий или состояний, имеющих общий признак.
гипербола-художественное преувелечение
олицетворение- свойства человека.которые изображены на неодушевленном предмете.</span>