Необъятный, съёжился, пьеса, муравьи, съехал, подъём, бельё.
В основе русского языка, как и любого другого, лежит речь, состоящая из слов и предложений. Речь делится на исконно русскую и заимствованную.
Явление заимствования вполне закономерное для любого языка. Это только подтверждает его развитие.
Иностранные слова проникали в язык разными способами и из разных стран. Достаточно вспомнить исторические события. Во времена татаро-монгольского ига в русский язык проникло большое количество слов, обозначающих и предметы домашнего обихода, и оружие, и названия блюд и много другого. Во времена правления Петра 1, когда было открыто окно в Европу, в русский язык стали проникать слова из Голландии, Германии и ряда других государств. Процесс заимствования не прекращается никогда. В результате любых контактов, будь то колониальные захваты или торговля, иностранные слова вливаются в язык и становятся его частью.
Люди по-разному относятся к иностранным словам в нашем языке. Одни считают это засорениемрусского языка и даже проявлением неуважения к нему. В пользу своей точки зрения они приводят тот факт, что практически любое заимствованное слово можно заменить русским словом, которое более понятно каждому носителю языка.
Шофе́р , шофе́ры , шофе́ра .. Вроде бы так
Осенний, зимний, весенний, летний, машинный, каменный, длинный, настенный, обеденный, пустынный торжественно, деревянный, журавлиный, куриный, чувственный, стеклянный, ледяной, сонный, гусиный, каменный, серебряный, оловянный, картинный, ветреный, кухонный, государственный, глиняные, голубиный, кожаный, лебединый, петушиный, магазинный