Большинство офисных работников говорят, что они грубы или плохо воспитаны на работе. Двое из трех работников регулярно опаздывают на встречи, большинство игнорируют электронные письма и трое из четырех сквернословят. По результатам опроса 1000 работников, две трети говорят, что давление работы является причиной их плохих манер. Другие распространенные примеры плохого этикета в офисе включают игнорирование коллег и ответив мобильные телефонные звонки во время совещаний.
исследование Университета Суррея показывает
что, использоввание мобильных телефонов на заседаниях невежливо и отвлекает других, . Если вы отвечаете на вызов, когда говорите с кем-то, это означает, что телефонный звонок является более важным, чем человек, говорится в исследовании. Если вы отвечаете на вызов во время встречи, это может означать, что вы думаете что встреча не имеет значения. Мистер Джейкобс, управляющий директор офиса энджел(ну ангелов не логично) , рекрутинговое агентство, говорит, что это свойственно(легко) для людей, забыть о своих манерах в рабочей среде, которая часто бывает очень неформальной и очень надоедливой. Работники могут забыть о надлежащем этикете, таком как приветствование людей на собраниях, и это часто плохо для рабочих отношений. Психолог доктор Колин Гилл считает, что люди не так вежливы, как они были двадцать лет назад. Он сказал: "Любезность не сильно так уважаема в нашем обществе». Люди думают, что " скучно быть вежливым или формальным".Сейчас некоторые организации фактически вкладывают деньги в обучение своих младших менеджеров, чтобы те были вежливым. Офис Энджел призывает людей, чтобы те прибывали вовремя на встречу, выключали мобильные телефоны и избегали сквернословия. "Избежать плохих манер на работе гораздо проще, чем кажется" . Мистер Джейкобс говорит: " Это будет иметь огромное влияние на улучшение вашей рабочей среде и ваших отношений с другими людьми". Плохие манеры,плохи для бизнеса
С сожаленю дальше в переводе я помочь вам не смогу,извините пожалуйста. Слишком сомневаюсь и моих знаний недостаточно для правильного перевода. А писать перевод кусками совесть не позволяет(
1. A bear has got a thin body. A bear hasn't got a thin body. It has got a fat body. 2. Mice have got big eyes. Mice haven't got big eyes. They have got small eyes. 3. A dog has got a small head.A dog hasn't got a small head. It has got a big head. 4. A cat has got a fat body. A cat hasn't got a fat body. It has got a thin body. 5. Elephants have got short legs. Elephants haven't got short legs. They have got long legs. 6. Sheep have got long tails.Sheep haven't got long tails. They have got short tails.
I've got a small bear. It's brown. Its name is Teddy. It has got big ears,a little black nose and big blue eyes. It's very cute. I like to play with my toy.