Вечный встречный поперечный
Казахи очень гостепреимны. Так как они всех гостей встречают очень гостепреимно. Им не жалко . Они готовят национальное блюда:куырдак и бешпармак. Эти блюда очень вкусные. А казахи готовят еду с душой. Они любят той и гостей.
Озябшие (опред., прич.) вороны (подлеж., сущ.), ночевавшие в кустарнике (опред., прич.об.), уже (обст., нареч.) проснулись (сказ., гл.) и (союз) с (предл.) голодным (опред., прил.) карканьем (дополн., сущ.) перелетали (сказ., гл.) с места на место (обст., нареч.).
повеств., невоскл., простое, двусост., осложнено однородными сказуем. и обособл. определ., выражен. прич. оборотом, распр
( ___ , /опред./, === и ===).
Они (подлеж., мест.) лениво (обст., нареч.) двигали (сказ.,гл.) крыльями (дополн.,сущ.), отяжелевшими от ночной сырости (опред.,прич.об).
повеств., невоскл., простое, двусост., осложнено обособл. опред., выраж. причаст. оборотом, распр.
( ___ ==== , /опред./).