Отец мог попасть в мальчика, но если бы он не выстрелил мальчик мог бы погибнуть. Я считаю что Толстой когда писал это произведение очень сильно переживал за мальчика. (Скорее всего Толстого бросала то вжар то в холод). Я отношусь к этому поступку как "к отчайному безумию отца спасти сына".
Эпитеты:
поэтические раздумья; лесная тропинка; восковые колокольчики мансаниты:
прекрасный горный луг; легкий морозец; звонкая песня.
Сравнения:
Свистишь громче, чем уличный бродяга; глаза его напоминали топазы; далекий и чуждый, как пришелец с другой планеты, Волк
Почти 170 лет находится «Слово о полку Игореве» в поле зрения издателей, исследователей, переводчиков, поэтов, художников и просто читателей. Оно породило огромную исследовательскую литературу, вошло в русскую поэзию, в русскую художественную литературу, в русскую музыку, отразилось в живописи, во всех исследованиях древней русской культуры. Оно само стало явлением культуры не только древней, но и новой.<span>В конце XIX в. сомнения в подлинности «Слова о полку Игореве» были заявлены французским славистом Луи Леже.1 В последнее десятилетие небольшая группа скептиков возглавляется во Франции А. Мазоном. Скептики выступили с рядом работ и высказываний, объявляющих «Слово» шовинистической подделкой конца XVIII в. Эта группа скептиков не встречает поддержки у подавляющего большинства славистов мира.</span>Не углубляясь в психологические и идеологические объяснения появления этой группы скептиков, мы должны, однако, трезво оценить все ее доводы и, с другой стороны, рассмотреть основные аргументы в пользу подлинности «Слова», которые могут быть извлечены из многочисленных работ по «Слову», вышедших больше чем за полтора столетия, прошедших со времени его открытия.<span>Цель данной статьи — показать, как подлинность «Слова» получала все новые и новые подтверждения в ходе его постепенного изучения, как среди новых открытий литературоведов, искусствоведов, археологов, языковедов и историков культуры древней Руси все увеличивалось число фактов, подтверждающих уверенность в подлинности «Слова», объяснявших отдельные его стороны и места, ранее казавшиеся неясными или «одинокими».</span>
Ответ:
В думе К.Ф. Рылеева описывается подлое нападение врагов на дружину Ермака ночью во время сна. Произведение проникнуто глубоким драматизмом, сожалением о том, что так бесславно пали смелые воины. Атаман показан сильным человеком, он один противостоит врагам и стихии (выживает после нападения и борется с волнами, пытаясь переплыть бурный Иртыш в бурю), но погибает из-за царского подарка — медных доспехов. В предании "Покорение Сибири Ермаком" нет трагического пафоса, который присутствует в думе Рылеева: большую часть занимают поиски атамана по приказу царя, затем Ермак с казаками покоряет Сибирь, освободив её от их "царя", который был "злой, как волк, а жадный, как поп". В предании присутствуют сказочные элементы и лёгкая ирония (поиски Ермака по всей Руси, болезнь царя от мысли, что не может завоевать Кучумово царство и к свей земле его " прирезать", Ермак — настоящий народный богатырь). Дума Рылеева проникнута трагическим романтизмом: романтичны и образ бури, и образ грозного Иртыша, и образ Ермака, который не лишён человеческих слабостей: легкомысленно ложится спать вместе с дружиной, принимает от царя медные доспехи, которые становятся причиной его гибели.
Объяснение: