Задумываемся ли мы над тем, какое чудесное наследство — русский язык — досталось нам от прошедших веков? Ведь язык — основа основ духовной культуры, то волшебное орудие, посредством которого осуществляется связь времен, связь поколений. Русский язык отличается поразительной жизнестойкостью.
<span>Уже во времена Киевской Руси, в X—XII веках, он был распространен на. огромной территории. На этом языке уже тогда писали литературные труды усердные монахи, лишь изредка ставившие свое имя на рукописях, и великий государь всея Руси Иван IV Грозный, и сосланный на Север Даниил Заточник, и мятежный протопоп Аввакум. На нем сочиняли, как свидетельствуют найденные археологами берестяные грамоты XI—ХV веков, свои деловые письма простые жители Новгорода, Пскова, Старой Руссы, Смоленска. Русский язык выстоял в годы смут и разорений. Рядом с книжной письменной литературой на Руси издавна бытовало огромное количество изустных преданий. Подобно весенним побегам, прорастают старинные русские мелодии в музыкальной классике — в симфониях и операх Глинки, Мусоргского, Римского-Корсакова, Бородина, Чайковского. </span>
<span>Россыпи мудрых пословиц, загадок, присловий, сказок, чудесных былин изучаются фольклористами по сию пору и, как сверкающие вкрапления, украшают нашу сегодняшнюю речь. Они когда-то слагались в курных избах, при свете лучины, в лесной глуши. В фольклоре отразились и ум народа, и его историческая память, и его мечты. Не была отгорожена стеной от фольклора и русская письменная литература, хотя она развивалась в достаточной степени самостоятельно. Язык русской художественной прозы и поэзии вобрал в себя две стихии — стихию просторечия, повседневной русской речи, и стихию церковнославянского языка, пришедшего на Русь из Болгарии после принятия христианства вместе с церковными и светскими книгами. От церковнославянского языка шла торжественно-величавая, витийственная нота в литературе, благодаря ему возникло обилие синонимов, обилие оттенков, родилось много слов с отвлеченным значением. Так сложился один из богатейших по лексике языков мира — свободный и гибкий по синтаксису, с обилием гласных, придающих ему особую плавность и певучесть, с редкостной красотой словаря. </span>
<span>XX век приучил нас к тому, что на стыке наук, казалось бы, далеких друг от друга, возникают общие интересы и проблемы, которые не решаются в ограниченных рамках той или иной сферы человеческой деятельности. Языку учат общие интересы и проблемы, которые предполагают диалог: диалог личностей, интересов, культур. Языку учат не только на уроках литературы и словесности... Надо везде и всюду бороться за чистоту языка, воспитывать любовь к слову — мудрому, чистому, родному. Это очень важно. че не надо уберёшь </span>
<span>Уже во времена Киевской Руси, в X—XII веках, он был распространен на. огромной территории. На этом языке уже тогда писали литературные труды усердные монахи, лишь изредка ставившие свое имя на рукописях, и великий государь всея Руси Иван IV Грозный, и сосланный на Север Даниил Заточник, и мятежный протопоп Аввакум. На нем сочиняли, как свидетельствуют найденные археологами берестяные грамоты XI—ХV веков, свои деловые письма простые жители Новгорода, Пскова, Старой Руссы, Смоленска. Русский язык выстоял в годы смут и разорений. Рядом с книжной письменной литературой на Руси издавна бытовало огромное количество изустных преданий. Подобно весенним побегам, прорастают старинные русские мелодии в музыкальной классике — в симфониях и операх Глинки, Мусоргского, Римского-Корсакова, Бородина, Чайковского. </span>
<span>Россыпи мудрых пословиц, загадок, присловий, сказок, чудесных былин изучаются фольклористами по сию пору и, как сверкающие вкрапления, украшают нашу сегодняшнюю речь. Они когда-то слагались в курных избах, при свете лучины, в лесной глуши. В фольклоре отразились и ум народа, и его историческая память, и его мечты. Не была отгорожена стеной от фольклора и русская письменная литература, хотя она развивалась в достаточной степени самостоятельно. Язык русской художественной прозы и поэзии вобрал в себя две стихии — стихию просторечия, повседневной русской речи, и стихию церковнославянского языка, пришедшего на Русь из Болгарии после принятия христианства вместе с церковными и светскими книгами. От церковнославянского языка шла торжественно-величавая, витийственная нота в литературе, благодаря ему возникло обилие синонимов, обилие оттенков, родилось много слов с отвлеченным значением. Так сложился один из богатейших по лексике языков мира — свободный и гибкий по синтаксису, с обилием гласных, придающих ему особую плавность и певучесть, с редкостной красотой словаря. </span>
<span>XX век приучил нас к тому, что на стыке наук, казалось бы, далеких друг от друга, возникают общие интересы и проблемы, которые не решаются в ограниченных рамках той или иной сферы человеческой деятельности. Языку учат общие интересы и проблемы, которые предполагают диалог: диалог личностей, интересов, культур. Языку учат не только на уроках литературы и словесности... Надо везде и всюду бороться за чистоту языка, воспитывать любовь к слову — мудрому, чистому, родному. Это очень важно. че не надо уберёшь </span>
0
0