Do you always go to the park.-No, I don't.
Does she sometimes listen to music- Yes, I do.
Do we never go to the cinema-No, I don't
Does he like this film-Yes, I do
Do they listen me-No, I don't
<span>We don`t buy food in this supermarket. It’s very expensive here. - Мы не покупаем еду в этом супермаркете. Здесь очень дорого.</span>
1) Are there some eggs in the fridge?
There aren't some eggs in the fridge
2) Is there some apple pie in the fridge?
There isn't some apple pie in the fridge
Ольга: Элис, возможно это глупый вопрос, но я боюсь того, что почти ничего не знаю о Хэллоуине. Что это вообще такое?
Элис: Я уверена тебе понравится. Такие вечеринки всегда настоящее веселье. Люди надевают странные костюмы и притворяются приведениями и ведьмами.
Ольга: Оу... ты уверена, что мне это понравится? Звучит очень необычно.
Элис: Не будь глупой, мы будем играть в игры, танцевать и много смеяться. И знаешь что, когда вечер нас закончится, мы наденем белые простыни и будем стучаться к соседям, спрашивая, выберут ли они «гадость» или «сладость».
Ольга: «Гадость» или «сладость»? Что ты имеешь в виду?
Элис смеясь: Ничего опасного. Если они выберут «сладость» - дадут нам немного конфет, орехов или пирожных - мы скажем «спасибо» и уйдём. Но а если нет - мы устроим им «гадость».
Ольга: Что? Гадость? Что мы сделаем?
Элис: Мы поднимем много шума и рассыпем муку на их крыльцо!
Ольга: Вау!
Элис: Можешь помочь мне собраться на вечеринку?
Ольга: Конечно. Что мне сделать?
Элис: Мы вырежем страшное лицо из тыквы и поставим свечу внутрь. Она будет светиться через дыры для глаз. Затем мы возьмём тыкву на вечеринку, чтобы украсить там холл.
Ольга: Как интересно! Я никогда не слышала об этом празднике раньше. У нас в России такого нет.
Элис: Подожди ещё! 5 ноября я возьму тебя посмотреть на ночь Гая Фокса.