«псы заливались всеми возможными голосами»; «Чичиков решился… отделаться от всяких бричек, шарманок и всех возможных собак»; Собравшись у полицеймейстера, уже известного читателям отца и благодетеля города». «Уже известный читателям .-Иван Антонович, кувшинное рыло, показался в зале присутствия». «Покой был известного рода, ибо гостиница была также известного рода». «Селифану отдано было приказание рано поутру заложить лошадей в известную бричку». «Дом известной архитектуры».
Вираз «Посміхається, як Чеширський кіт» придумав не Л. Керролл.
Ще за п'ять століть до написання казки, англійці говорили: «Посміхається, як чеширский Катерлінг». Катерлінг - ім'я искуснейшего фехтувальника епохи Річарда III, який займає пост протектора королівських лісів і відомого своєю похмурою посмішкою, яка застигала на його обличчі, коли він вражав противника, роблячи свій коронний випад шпагою.
Згодом ім'я Катерлінг скоротили до Кет (співзвучно з англ. «Кіт»). А будь-яка людина, усміхнений злий, похмурої посмішкою, став називатися Кет, і про нього говорили - посміхається як Чеширський Кіт (англ. Cat - "кет").
Чеширський сир з усміхненими котячими мордочками, з'явився пізніше і, швидше за все, теж завдяки цій приказці.
Ответ:
Не красна книга письмом, красна умом.
Мир освещается солнцем, а человек знанием.
Не говори, чему учился, а говори, что узнал.
Указал Гераклу дорогу к Гесперидам.
Ответ:
Логично, что после осады крепости произошёл её захват, так как крепостью это назвать было сложно. После захвата Пугачев потребовал признать его победителем, но обитатели крепости этого не сделали.