Твір мініатюр на тему «Українські думи та історичні пісні справедливо вважають найдорожчим алмазом у короні многострадального, в
Твір мініатюр на тему «Українські думи та історичні пісні справедливо вважають найдорожчим алмазом у короні многострадального, волелюбного, прекрасного й великого українського народу»
Думи - це самобутні епічні та ліро-епічні твори про боротьбу українського народу проти поневолювачів, суспільно-політичне і <span> побутове життя людей, які виконувались у супроводі кобзи, бандури чи </span> ліри. Відомі фахівці М.Грицай і Г.Нудьга зауважували, що дума генетично пов'язана з похоронним "голосінням" (піснями про смерть і <span> похорон героїв, з історичними піснями та баладами). Ці твори </span> відзначаються оригінальністю, глибокою самобутністю і високим ідейним звучанням. Епічність дум полягає в тому, що картини подій, зазвичай, широкі, масштабні, відображають рух народних маc.
<span> Назва „дума" виникла ще за праслов'янських часів і означала „думка", </span> „мислення". Провідна риса українського історичного епосу - це патріотизм, дійова любов до батьківщини, що проявляється насамперед у воєнному опорі поневолювачам.
<span> Пізніше словом „дума" почали називати велику за розміром епічну пісню </span> героїчного змісту. В сучасному значенні термін утвердився завдяки старанням відомого етнографа М.Максимовича на початку ХІХ ст.
Досліджували цей жанр М.Цертелєв, І.Срезневський, М.Костомаров , І.Франко, М.Сумцов, К.Грушевський, М.Лисенко, М.Рильський, C.Грица, Г.Нудьга та ін. Фундаментальні дослідження дум ивконав <span> фольклорист-музикознавець Ф.Колесса. Ґрунтовне видання дум у ХХ ст. </span> здійснила К.Грушевська (на жаль, у 20-х р. ХХ ст. фольклористка була репресована, а збірка дум, підготовлена нею, вилучена з бібліотек). <span> Українські думи перекладені англійською, французькою, німецькою, </span> чеською, польською, румунською та іншими мовами.
Науковці підкреслюють, що думи, виникнувши в конкретних умовах свого часу, відповідали реальним запитам доби та характеру розвитку цілого фольклорного процесу. Більшість збирачів дум (від М.Цертелєва до П.Куліша) намагались забезпечити "історичну точність" текстів. Застосовуваний підхід (виправляти і редагувати думи, „пригладжувати" <span> грубуватість лексики) призвів до деформації і часткового знищення </span> текстів, записаних у першій половині ХІХ ст.
Думи відзначаються логікою побудови, ґрунтовним вмотивуванням вчинків персонажів. Віршована форма дум відрізняється від віршованого ладу <span> інших фольклорних жанрів. На відміну від звичайних пісень для думи </span> характерні нерівноскладові рядки, неоднаковий ритм.
Композицію думи складають: заспів - пролог, експозиція, де вказується місце, час, обставини дії, називаються головні герої; сюжет - <span> розповідь з ліричними відступами; кінцівка - прославляння героїв, </span> побажання слухачам. Виконуються думи в супроводі бандури чи ліри своєрідним індивідуальним співом, наближеним до мелодійної декламації <span> - речитативом.</span>
Вежливость нужна каждому.От вежливых слов язык не отсохнет.Рад не рад, а говори: милости просим.Где тепло, тут и добро.Поклониться — вперед пригодится.Кто сам ко всем лицом, к тому и добрые люди не спиной.Гордым бог противится, а смиренным дает благодать.Не кичись, лучше в ножки поклонись!По привету ответ, по заслуге почет.Спесь не ум.Поклоном спины не надсадишь, шеи не свихнешь.<span>Не будет добра, коли меж своими вражда.</span>
Конечно что бы родители гордились первым делом надо хорошо учится в школе. Вторым делом когда выростишь надо поступить в приличное заведение. И третье нужно найти приличную семью