Все зависит от контекста, от смысла того, что Вы хотите передать своей речью.
Потому что в русском языке ванная комната и сама ванная (сосуд) - это два разных слова.
Правильный вариант: К телефону не может подойти, так как он в ванной
(если имеется ввиду в ванной комнате, batchRoom, так сказать).
Однако, иногда в разговорной речи мы можем брякнуть вкратце: "Он в ванне щас".
Но это не совсем правильно, неточный вариант в данном контексте, хотя данный человек и впрямь
может физически находиться в ванне, купаться и лежать там в пене, с морской солью и т.п.
Поэтому, если Вы хотите подчеркнуть, что он лежит именно в пенной воде в ванне,
то лучше и правильнее всего будет сказать, что он принимает ванну,
т.е находится именно в самой этой ванне (чугунной, акриловой, гидромассажной).
А купают ребенка конечно же в ванне (в смысле, сосуде для купания).