Үстінен шапан,шекпенін шешпеген. Жау келсе сауыт киіп, ұрандаған. Қыстыңгүні суықта тонын киіп тоңбаған. Басына тымақ киіп суықтан қорғанған. Тақия киіп ыстықтан қорғанған бабаларым не киюді қашанда біліп жүрген.
Мен кыс мезгылын оте катты жаксы коремын.кыста жапалактап кар жауады,ал адмдар есык алдынданв уйылып калган карды куреп,жол ашады.маган кыс мезгылы унайды
A bad beginning makes a bad ending. Плохое начало ведет к плохому концу. Ср. Плохому началу — плохой конец. Плохое начало не к доброму концу.
A bad corn promise is better than a good lawsuit. Плохой компромисс лучше, чем хорошая тяжба. Ср . Худой мир лучше доброй ссоры.
A bad workman quarrels with his tools. Плохой работник с инструментами не в ладу. Ср. У плохого мастера и пила плохая. Мастер глуп — нож туп.
A bargain is a bargain. Сделка есть сделка. Ср. Уговор дороже денег. Уговор святое дело.
A beggar can never be bankrupt. Бедняк никогда не обанкротится. Ср. Голый — что святой: не боится беды. Голой овцы не стригут.