Большое внимание Пушкин уделяет описанию внешности Пугачева. Особенно его привлекают две детали: борода и глаза. Борода - черная, с проседью. Глаза выдают в нем человека сильного, не лишенного наблюдательности. Автор характеризует их как “живые”, “сверкающие”, “ястребиные”, “огненные”.
Когда Пугачев говорит простым, народным языком, к которому он привык, его речь звучит плавно и красиво. Поговорки и присказки придают ей музыкальность. Но как только Пугачев напускает на себя царскую, с его точки зрения, важность (“Наши светлые очи не могут тут ничего разобрать”), он начинает выглядеть смешно (Гринев сам называет сцену казни “ужасною комедией”). При описании поведения Пугачева прослеживается детскость, наивность, желание подражать другому миру, против которого он восстал (вспомним, как выглядел “дворец” Пугачева) .
Глазами главного героя, Петра Гринева, мы видим то жестокого, своевольного человека, подверженного резким колебаниям настроения и жестоко расправляющегося со своими противниками, то политика, окружившего себя людьми, которые “при первой неудаче свою шею выкупят (его) головою”. Затем он предстает как умный человек, помнящий добро и способный оценить проявленную к нему доброту. Ему не чужды такие понятия, как честь и верность присяге.
В образе Пугачева автору удалось реалистически показать все достоинства и недостатки русского народа: его смелость, удаль, широту натуры, способность совершать необдуманные поступки и в то же время жестокость
Подробнее - на Znanija.com -
znanija.com/task/30491985#readmore
Когда и где произошли легендарные события?
Действие происходит в древности на территории Греции.
2. Составьте рассказ об Арионе (его прошлое, род занятий, поведение во время смертельной опасности, почему он просит корабельщиков «позволить ему спеть в полном наряде певца»).
Арион родился в Мемфинах и был «несравненным кифаредом», то есть выдающимся музыкантом, играющим на кифаре. Он создал жанр дифирамба и обучил его исполнению хор в большом городе Коринфе. Большую часть своей жизни он прожил в Коринфе, а затем решил отплыть в Италию и Сикелию, то есть Сицилию. С богатством он решил возвратиться в Коринф и в городе Таранте сел на коринфский корабль. Но корабельщики решили его ограбить и предложили ему самому прыгнуть в море. Арион решил погибнуть с честью, надел полный наряд певца, спел и сам прыгнул в море. Он спасся: его вынес дельфин.
Я думаю, что Арион хотел спеть в полном наряде певца, чтобы показать корабельщикам, что он не испугался их угроз, что для него важнее не богатство, которое он нажил, а его искусство певца. Он хотел, чтобы корабельщики поняли, что они лишают жизни не просто богатого человека, а лучшего в то время музыканта. Может быть, он надеялся, что боги придут ему на помощь и не захотят гибели такого искусного музыканта.
3. Почему это произведение называется легендой?
Это повествование называется легендой, потому что оно записано Геродотом на основе устного предания, существовавшего в Коринфе и на острове Лесбос. Повествование рассказывает о реальных людях. Как фантастика может восприниматься сказочное обогащение Ариона в Италии и Сикелии и спасение его дельфином.
Подготовьте устные иллюстрации к легенде Арионе.
К этой легенде можно нарисовать такую иллюстрацию: греческий корабль, где на носу собрались корабельщики, а на корме с кифарой в руках стоит Арион. Или нарисовать дельфина, который несёт на спине человека в костюме певца.
В книге H.A. Куна есть легенды и мифы.
Мифы посвящены богам (Зевсу, Гере, Аполлону, Артемиде, Афине Палладе, Гермесу, Дионису, Пану и другим) и героям (Персею, Гераклу, Тесею, Орфею и другим).
Из легендарных сказаний состоит древнегреческий эпос: цикл об аргонавтах, Троянский цикл, Одиссея, сказания об Агамемноне и сыне его Оресте, Фиванский цикл
Тому що він один нерозумів навіщо руйнують мистецтво хоча він перший раз побачив цю картину
<span>Предпочитаю первоисточник:
"...Все завидовали согласию, царствующему между надменным Троекуровым и бедным его соседом, и удивлялись смелости сего последнего, когда он за столом у Кирила Петровича прямо высказывал свое мнение, не заботясь о том, противуречило ли оно мнениям хозяина. Некоторые пытались было ему подражать и выйти из пределов должного повиновения, но Кирила Петрович так их пугнул, что навсегда отбил у них охоту к таковым покушениям, и Дубровский один остался вне общего закона. Нечаянный случай все расстроил и переменил.
Раз в начале осени Кирила Петрович собирался в отъезжее поле....
Он расхаживал по псарне, окруженный своими гостями и сопровождаемый Тимошкой и главными псарями; останавливался пред некоторыми конурами, то расспрашивая о здоровии больных, то делая замечания более или менее строгие и справедливые, то подзывая к себе знакомых собак и ласково с ними разговаривая. Гости почитали обязанностию восхищаться псарнею Кирила Петровича. Один Дубровский молчал и хмурился. Он был горячий охотник. Его состояние позволяло ему держать только двух гончих и одну свору борзых; он не мог удержаться от некоторой зависти при виде сего великолепного заведения. «Что же ты хмуришься, брат, — спросил его Кирила Петрович, — или псарня моя тебе не нравится?» — «Нет, — отвечал он сурово, — псарня чудная, вряд людям вашим житье такое ж, как вашим собакам». Один из псарей обиделся. «Мы на свое житье, — сказал он, — благодаря бога и барина не жалуемся, а что правда, то правда, иному и дворянину не худо бы променять усадьбу на любую здешнюю конурку. Ему было б и сытнее и теплее». Кирила Петрович громко засмеялся при дерзком замечании своего холопа, а гости вослед за ним захохотали, хотя и чувствовали, что шутка псаря могла отнестися и к ним. Дубровский побледнел и не сказал ни слова. В сие время поднесли в лукошке Кирилу Петровичу новорожденных щенят; он занялся ими, выбрал себе двух, прочих велел утопить. Между тем Андрей Гаврилович скрылся, и никто того не заметил.
Возвратясь с гостями со псарного двора, Кирила Петрович сел ужинать и тогда только, не видя Дубровского, хватился о нем. Люди отвечали, что Андрей Гаврилович уехал домой. Троекуров велел тотчас его догнать и воротить непременно. Отроду не выезжал он на охоту без Дубровского, опытного и тонкого ценителя псовых достоинств и безошибочного решителя всевозможных охотничьих споров. Слуга, поскакавший за ним, воротился, как еще сидели за столом, и доложил своему господину, что, дескать, Андрей Гаврилович не послушался и не хотел воротиться. Кирила Петрович, по обыкновению своему разгоряченный наливками, осердился и вторично послал того же слугу сказать Андрею Гавриловичу, что если он тотчас же не приедет ночевать в Покровское, то он, Троекуров, с ним навеки рассорится. Слуга снова поскакал, Кирила Петрович встал из-за стола, отпустил гостей и отправился спать.
На другой день первый вопрос его был: здесь ли Андрей Гаврилович? Вместо ответа ему подали письмо, сложенное треугольником; Кирила Петрович приказал своему писарю читать его вслух и услышал следующее:
«Государь мой премилостивый,
Я до тех пор не намерен ехать в Покровское, пока не вышлете Вы мне псаря Парамошку с повинною; а будет моя воля наказать его или помиловать, а я терпеть шутки от Ваших холопьев не намерен, да и от Вас их не стерплю, потому что я не шут, а старинный дворянин. За сим остаюсь покорным ко услугам
Андрей Дубровский».
По нынешним понятиям об этикете письмо сие было бы весьма неприличным, но оно рассердило Кирила Петровича не странным слогом и расположением, но только своею сущностью: «Как, — загремел Троекуров, вскочив с постели босой, — высылать к ему моих людей с повинной, он волен их миловать, наказывать! да что он в самом деле задумал; да знает ли он, с кем связывается? Вот я ж его... Наплачется он у меня, узнает, каково идти на Троекурова!» </span>