Ответ:
1) bodily 2) ordinary 3) robbed 4) offenders 5) compulsoryl
Объяснение:
First of all,I across big road near my house,then I go straight to the corner of the street and turn left,to my school(gymnasy на твое усмотрение что выбрать). In the left side of the street I can see building of bank and a small cafe.
Для кого класса?Сколько предложений?
Вот коротенькое...
По русски:
В зоопарке звери живут в клетках и вольерах, а заповедник-это охраняемый участок леса или другого природного объекта, где звери живут в привычных для них условиях.
По английски:
In a zoo animals live in cages and open-air cages, and the reserve is a protected site of the wood or other natural object where animals live in conditions, habitual for them.
Я не уверена,если б я знала для кого класса?Может я написала такие слова,которые вы не проходили..
Nauryz — Kazakh feast, signifying the start of the year. He was met by a hearty Yes-starana, as if placing hope in the coming spring.
It was customary to come to a big feast with a gift in the form of food — with the so-called "shashu". The gift was brought, irimshik, Kurt, baursaks and sweets, biscuits.
In the old days in special occasions, for example, when the long-awaited birth of an heir, Kazakhs slaughtered a white camel and cooked from fresh meat meals. The people saying "ripped the stomach of the white camel" (AK tweens Kar-NY, geraldi), evidently concerned with practices of this kind.
"The mind is fat"— the so-called help each other. If you can not afford, say, one to build a house, or need to do it faster, gathering of neighbors, relatives, friends for help. After completion of work the owner put a generous treat. Before a long journey also collected people and treated them ("Jol-ayak"). If the family settled nearby, also gave a treat ("aralik"). When I bought meat for the winter ("hundredth"), then were treated to the oldest. When the son sat on a horse for the first time or the first time left his native village, feast "takim of cagar".
<span>Many holidays of Kazakhs were associated with economic work. For example, the first day at the cabin marked with dastarkhan "Zhurt Mylar", the beginning of the harvest —"karma may lar, the end—"the Saban", the first day of milking the mares noted dastarkhan "BIE Bau", etc.</span>
Are
are, is
is
am, are
is
are
is, is
is, is
is
is
is
are
is
is
is