1)Значение всех перечисленных фразеологизмов-это "выйти из себя",то есть потерять контроль над собой.
2)Все фразеологизмы составлены по схеме единства,фразеологические единства на основе народных обычаев.Схема -можно передать одним словом.Данные четыре фразеологизма составлены по одной образной схеме,когда слова нельзя заменять,потеряется смысл,их берут в готов виде.
3)"Сорваться,слететь с ручки"(злиться,терять самообладание)-"Лезть на стену"(беситься,быть бессильным изменить положение).
"Потерять стремена"(потерять опору в жизни,досадно переживать неудачу)-"Терять почву под ногами"(терять самообладание,не находить выхода из ситуации).
"Сорваться с петель"(потерять контроль над собой,не контролировать действия)-"Слететь с катушек"(вести себя безумно,крушить всё злости).
"Выехать из кожи"(потереть контроль,взбеситься)-"Лезть из кожи вон."(стараться удивить всех,превзойти себя).
Значения похожи,но понятия не полностью тождественны,это объясняется различным языковым присхождением ,поэтому и смысл не совсем идентичен.
Ответ:
К триста сорока девяти прибавить шестнадцать
Из девятьсот восьмидесяти одного вычесть девяносто шесть
От пятидесяти трёх отнять двадцать пять
Зеб|ра, со|ло|вей, кит, а|ку|ла, со|ба|ка, ло|шадь, по|пу|гай, ко|за, ба|ран
Ответ:Комбайн.<span>Ну он косит но хлеба не просит.</span>