Стихотворение Н. Некрасова «Дедушка» посвящено декабристам, русским дворянским революционерам, боровшимся против крепостного права и самодержавия.
По приказу царя декабристов сослали в глухое село, на бесплодную землю, обрекая их на голод, медленную и мучительную смерть, а декабристы благодаря труду жили и продолжали отстаивать свои идеи. Читая произведение, мы узнаем, как тяжела была жизнь крепостных, как жестоко помещики относились к крестьянам; крестьяне были бесправными, помещик обращался с ними, как со своей собственностью. Мы видим всю тяжесть крепостного труда, убеждаемся в справедливости борьбы декабристов. В этом стихотворении немало сказано о роли труда:
Чудо я, Саша, видал:
Горсточку русских сослали
В страшную глушь, за раскол,
Волю да землю им дали;
Год незаметно прошел —
Едут туда комиссары.
Глядь — уж деревня стоит.
Риги, сараи, амбары!
В кузнице молот стучит…
Так постепенно в полвека
Вырос огромный посад —
Воля и труд человека
Дивные дивы творят!..
Благодаря труду ссыльные имели жилище и питание, сохранили свое здоровье. Труд у декабристов был средством борьбы с самодержавием.
Дедушка дает Саше советы: любить родину, родную природу, мужика-труженика; бороться с угнетателями; учиться всему полезному для человека; с юных лет готовиться к борьбе за счастье бедных; уметь наблюдать окружающую жизнь трудового народа, понимать ее, уважать трудового человека, ненавидеть жадность, тупость; дорожить честью, быть разумным и терпеливым в борьбе за лучшие идеалы; знать хорошо науки, особенно историю и географию, науки, помогающие познать свою родину. Для характеристики образа Саши нужно прочитать отдельные места из нескольких глав. Саша — мальчик любознательный, настойчивый, послушный, выполняет советы дедушки.
В строках «мои и труд человека дивные дивы творят» можно увидеть подчеркивается влияние труда на развитие нравственных качеств характера и взглядов декабристов. Дедушка преклоняется перед разумом, успокаивает крестьян, сообщая о близкой свободе. Труд убеждал декабристов в правоте их борьбы. Декабристы на своем опыте убедились, что труд, свободный от помещичьего гнета, приносит большую радость.
Произведение учит тому, что молодое поколение должно учиться, уметь работать, любить труд в сельском хозяйстве, любить родину.
Общее заключение о теме, идее и основной мысли поэмы Н.А.Некрасова «Дедушка» можно сделать такое.
Потому что в них рассказывается о вое
Автор: Галеев Риназ
Мне очень нравятся сказки Г.Х. Андерсена. Я много-много раз их перечитываю, и мне нисколько не скучно. Среди произведений датского сказочника, мне как мальчику, близка сказка «Стойкий оловянный солдатик». Мне сказка понравилась уже самим названием.
Стойкий – выдержанный, оловянный – простой солдат, значит, не имеет офицерского звания. Если поразмыслить дальше, можно представить его карьеру. Только стойкие и выдержанные солдаты достигают каких то целей.
Содержание сказки читается легко, ведь действия и сюжеты очень просты и доступны читателю. Из двадцати пяти оловянных солдатиков только один был одноногий из-за того, что его отливали последним и олова немножко не хватило. Но он солдат и этим все сказано: он также твердо стоял на одной ноге, как и другие на двух.
Как и во всех сказках и в нашей сказке происходит чудо. Солдатик влюбляется в балерину.
Балерина – танцовщица, очень нежная, красивая, усердная, трудолюбивая, которая любит свою профессию. Её трудолюбие можно увидеть в вытянувшей ноге. Сколько бы солдат за ней не наблюдал – всегда видел её на одной ноге стоящую. И он ещё подумал, что она тоже одноногая. И ему хотелось жениться на ней. Но его сторожило богатство ее дома, в котором она жила и он думал, что она ему не ровня. Но солдат не переставал ею любоваться и стоял долго наблюдая за ней.
Солдат – человек, который призван служить, и если понадобиться пойдет на войну, на смерть. Поэтому любовь между ними была на расстоянии.
В сказке немаловажную роль в судьбе солдата играет чертенок.
Черт – нечистая сила, завидующая сильным по духу, делающая козни, дурные, плохие дела. И этот черт как бы изменил или можно сказать, вмешался, изменив ситуацию в жизни солдатика, из-за которого ему пришлось пройти тернии через трудности.
Начинается с того, как солдат упал с подоконника на булыжник тротуара, где долго лежал и не звал на помощь, считая неприличным кричать на улице – ведь он солдат и носил мундир. Но его нашли дети и пустили в плаванье , посадив в бумажный кораблик. Течение было страшным, но он думал о своей балерине и это вдохновляло его к новым путешествиям. Оказавшись в водовороте, он потонул. Потом случайно оказался в желудке большой рыбы, которую поймали и чисто случайно, распоров брюхо рыбы, кухарка нашла солдатика. Все это время он держался стойко, крепче держа в руке свое ружье.
<span>Ружье – главное орудие воина. Солдат не может и не должен потерять ружье, ведь это ведет к гибели. </span>
Но стойкость солдата не подвела. И он снова оказался у себя в доме. Тот же коробок, где он лежал, и тот же дворец, перед которой он увидел ждущую его балерину. Огонь любви зажегся в их глазах и он забыл об осторожности. Чертик опят его подучил, как вдруг один из мальчиков бросил его во пламя печи. Сжимая в руке ружье , он все глядел в свою возлюбленную и таял от любви и от настоящего пламени, которая его охватила. Дверь в комнате распахнулась настежь, и сквозной ветер подхватил балерину. А она как бабочка порхнула в огонь. Пламя охватила и её, она вспыхнула и сгорела. Тут же и оловянный солдатик расплавился. Под словом расплавился можно понять, что нет смысла жить без любимой.
<span>Мне кажется, писатель показал суть военного человека, которому суждено служить, воевать и умереть с честью. А женская доля – это доля матери , ждущего сына или как это показано в сказке, жить, быть любимой, быть рядом и в горести, и в счастье, и даже в смерти</span>нных игрушках,действиях)
Фразеологи́зм (фразеологический оборот, фразе́ма) — устойчивое по составу и структуре, лексически неделимое и целостное по значению словосочетание или предложение, выполняющее функцию отдельной лексемы (словарной единицы) . Часто фразеологизм остаётся достоянием только одного языка; исключением являются так называемые фразеологические кальки. Фразеологизмы описываются в специальных фразеологических словарях.
Фразеологизм употребляется как некоторое целое, не подлежащее дальнейшему разложению и обычно не допускающее внутри себя перестановки своих частей. Семантическая слитность фразеологизмов может варьировать в достаточно широких пределах: от невыводимости значения фразеологизма из составляющих его слов во фразеологических сращениях (идиомах) до фразеологических сочетаний со смыслом, вытекающим из значений, составляющих сочетания. Превращение словосочетания в устойчивую фразеологическую единицу называется лексикализацией.