1. I didn't expect this COP to be so pavilnys (impolite) person son. 2. We would like you to deliver the goods by the end of June. 3. I expected her to be invited there. 4. They didn't expect to ask about it. 5. I heard his name mentioned several times in the meeting. 6. He didn't notice us chasing him. 7. Did you see them over something snake-leaf? 8. We did not expect this to be announced (announce) on the radio. 9. I'd like her to tell us what ova's doing tonight. 10. I think that today you will hear her sing. 11. When he heard his son crying, he got up and went to the nursery (nursery). 12. I wish no one would take my things.
Когда мистер Хайрам Би Отис, американский посол, купил Кентервильский замок, каждый говорил ему, что глупо было делать это, так как место проклято.
В 11 часов семья пошла спать, а к половине всех огней не было. Некоторое время после этого мистер Отис проснулся из-за шума за дверью. Это звучало как лязг металла. Он сразу встал, чиркнул спичкой и посмотрел на время. Было ровно 1:00, мистер Отис был совершенно спокоен. Странный шум продолжался, а вместе с ним он услышал звук шагов. Он надел тапочки, взял бутылку из своего дорожного кейса и открыл дверь. Прямо перед собой он увидел старика. Он выглядел ужасно. Его глаза были красными, его длинные волосы были серыми. Его одежда была старомодная и грязная, а на запястьях лодыжках были надеты наручники и ржавые цепи. "Мой дорогой сэр,-сказал мистер Отис,- эти цепи нуждаются в смазке. Вот, возьмите эту маленькую бутылку для смазки. Я оставлю её здесь для вас и я дам больше, если вы будете нуждаться в этом." С этими словами посол поставил бутылку на мраморный стол и пошёл обратно в постель, закрыв за собой дверь.
Я так понимаю тебе нужен перевод? Литературно это переводится:
Музей мирового фигурного катания