Конечно же 2, первая мировая была вообще в 1812 (вроде), а тут описывается великая отечественная война)))
Скотинин Тарас – дворянин, брат Простаковой. Крайне невежественен, глуп. Единственный интерес его жизни – свиньи, разведением которых он занимался. Ради денег рассчитывал жениться на Софье, племяннице Стародума. Из-за этого соперничал со своим племянником Митрофаном, конфликтовал с Простаковой: «Дойдет дело до ломки, погну, так затрещишь». Этот герой является «достойным» представителем своей семьи: он нравственно и морально деградировал, превратился в животное, о чем говорит его фамилия. Причина такой деградации – в невежестве, отсутствии правильного воспитания: «…не будь тот Скотинин, тот чему-нибудь учиться захочет».
<span>у мачехи кажный день слезами умывалась (дочка мачехи); Бедный старик; Ленивая дочка мачехи; грубая дочка мачехи; Унылый старик; Добрый старик; Про дочку мачехи там вот ещё как: сидит да ест, а мачеха её по головке гладит(наверное вредная дочка мачехи). Вот что я нашла в тексте у меня в книге, удачи в учёбе, надеюсь достаточно, если что то добавь что-нибудь. Кулачки за тебя держу)))</span>
Автор знакомится во время переправы с <span>Андреем Соколовым ( героем рассказа), между ними начинается беседа, во время которой Соколов рассказывает о своей жизни.
Андрей до войны был уроженцем Воронежской губернии, в голодные 20-ые годы уцелел лишь он, остальные родственники умерли из-за голода.С</span><span>начала он работал в плотником, потом пошёл на завод , выучился на слесаря. Жена его была сиротка, она была очень хороша, и он ее любил.В 1929 году он стал увлекаться машинами, так он и стал шофером.
</span>Началась война, его призвали на фронт, провожала вся семья. В расстроенных чувствах он уехал на фронт. На фронте был шофером, получил 2 легких ранения. В мае немцы наступали, и он вызвался вести припасы на передовую. Но он не довез, подорвался. Когда очнулся, то увидел 6-ых немцев с автоматами, идущих к нему.
Один из немцев хотел его убить, но другой помешал, они его разули и отправили на запад.Он попал в плен. Пытался бежать, но его догнали и вернули, отправили в Германию.Он работал на каменном карьере и однажды скажет неприятную фразу о немцах. Его вызовут к коменданту и чуть не расстреляют, но ему нальют выпивки за победу немцев, но он откажется, а за свою погибель выпьет. Он заслужит уважение у немецкого коменданта.
Потом его назначат шофером, и он будет возить немецкого майора.
Он оглушит майора и поедет к своим, там его отправят в госпиталь на лечение.
Вернется домой и узнает, что его жена и обе дочери погибли от бомбы, попавшей в их дом. А сын Анатолий отправился на фронт, где будет убит снайпером.
Ска́зка — один из жанров фольклора, либо литературы. Эпическое,
преимущественно прозаическое произведение волшебного характера, обычно
со счастливым концом. Как правило, сказки рассчитаны на детей.
Сказка литературная — эпический жанр: ориентированное на вымысел
произведение, тесно связанное с народной сказкой, но, в отличие от нее,
принадлежащее конкретному автору, не бытовавшее до публикации в устной
форме и не имевшее вариантов [2]. Литературная сказка либо подражает
фольклорной (литературная сказка, написанная в народнопоэтическом стиле)
, либо создаёт дидактическое произведение (см. дидактическая
литература) на основе нефольклорных сюжетов. Фольклорная сказка
исторически предшествует литературной.
Народная сказка как жанр многолика и разнообразна, однако представляется
возможным выделить две группы присущих конкретнам текстам признаков,
по-разному оцениваемых с точки зрения единства жанра. Первая группа
признаков - признаки постоянные, обязательные, инвариантные; они
выступают как жанрообразующие и создают ту непрерывность жанровой
традиции, которая и позволяет говорить о жанре вообще; они выступают как
своеобразные законы жанра. Вторая же группа - признаки факультативные,
повторяемость которых определяется в большей степени народной традицией.
Литературная (авторская) сказка написана автором, т. е. одним (или в
соавторстве) определённым человеком, всем известным, а у народных сказок
автором является сам народ, т. е. конкретный человек неизвестен; как
правило потаму, что один услышал, второй добавил, третий пересказал,
четвёртый переделал. Передавая сказку из уст в уста, а не при помощи
записи, имя первого сказителя потерялось и стало неактуальным.