В отличие от фольклорного произведения литературная сказка имеет конкретного автора, неизменный текст, зафиксированный в письменной форме, чаще всего она больше по объему. В литературной сказке сильнее выражена изобразительность, т. е. более подробно, детально и красочно описаны место действия, события, внешний облик персонажей. Приведем пример из «Сказки о мертвой царевне» А. С. Пушкина, в тексте которого выделены красочные, реалистически достоверные изобразительные детали, которых не знала народная сказка.
Для литературной сказки характерен не свойственный фольклору психологизм, т. е. углубленное исследование внутреннего мира, переживаний персонажей. Приведем лишь один пример из пушкинской «Сказки о царе Салтане» , где ярко описываются переживания царя Салтана при встрече с женой и сыном (выделены психологические детали.
В связи с этим образы-персонажи литературной сказки – это не обобщенные маски-типажи народной сказки, а неповторимые индивидуальные характеры. Писатели воссоздают характеры героев, более сложные и психологически мотивированные в отличие от народной сказки. Сказки Пушкина, Ершова, Одоевского не об условных сказочных героях-масках, а о живых, неоднозначных, противоречивых людях с неповторимыми характерами и чувствами.
Для литературной сказки, как и для любого литературного творения, свойственна ярко выраженная авторская позиция: автоское отношение, оценки, благодаря которым читатель понимает, кого из персонажей автор любит, что он ценит, что ненавидит. Так каждая сказка Пушкина имеет свою эмоциональную тональность:
Сказка о царе Салтане – светлая, благородная, чистая.
Сказка о мертвой царевне – грустная, изящная, женственно-нежная.
Сказка о Балде – насмешливая, балагурная.
Сказка о золотой рыбке – печальная, ироничная.
А смерть своей любимой героини – «царевны милой» , автор описывает с задушевной лирической интонацией:
«Подождать она хотела
До обеда; не стерпела,
В руки яблочко взяла,
К алым губкам поднесла,
Потихоньку прокусила
И кусочек проглотила.
Вдруг она, моя душа,
Пошатнулась не дыша,
Белы руки опустила
Плод румяный уронила… »
<span> Литературная сказка выражает авторское понимание жизни, которое может в чем-то и совпадать с фольклорными ценностями. Однако чаще всего автор стремится выразить собственные идеи и представления о жизни. Все это приводит к тому, что литературная сказка позволяет увидеть «лицо» автора, его пристрастия и ценности, его духовный мир. Это принципиально отличает ее от народной сказки, в которой отражены общенародные идеалы, а личность конкретного сказителя стерта.</span>
Отбиться от рук - значит перестал слушаться кого-нибудь;перестал подчиняться кому-нибудь;вышел из под чьего-то контроля.
1. Мы ходили на прогулку в любую погоду.( местоимение,глагол ,предлог ,существит .,предлог ,местоимение, сущ .)2. Этот малыш собирал всякий хлам.( местоимение ,сущ .,глагол ,местоимение ,сущ .)
Вставим пропущенные буквы:
маленький - правописание суффикса -еньк-
крольчонок, крокодилёнок, жеребёнок, слонёнок, верблюжонок, ёжика, ежонком - правописание суффиксов
лошадки (ло́шадь), слонихи (слон) - безударная гласная
ежи - жи-ши с буквой и
СПП:
Фонтан, о котором я тебе говорил, находится в центральном парке.
Тот мальчик на велосипеде, что чуть не сбил меня с ног, должен извиниться.
Я не тот человек, который будет обижаться по пустякам.
Место, где мы впервые встретились, я очень хорошо помню.
Запомни правило, которое находится на первой странице учебника.
ССП:
Мама готовила ужин, а папа ей помогал.
Мы купили попугая, и он подружился с нашей канарейкой.
Это дерево я посадил много лет назад, и теперь оно выросло.
Мы узнали много нового, но тот человек все равно знал больше нас.
Кошка сидела на подоконнике, и ветерок из окна трепал её шёрстку.