У меня много товарищей, но настоящий друг — один, его зовут Артем. Лицо у него овальной формы с большими миндалевидными глазами зеленого цвета и густыми бровями, выгнутыми в форме дуги. Волосы прямые, темно-каштановые, средней длины, густая челка прикрывает небольшой лоб. Губы крупные, а когда он улыбается, то на его щеках появляются небольшие круглые ямочки. Нос тонкий и прямой. Артем высокого роста и худощавого телосложения. Кроме того, что мой друг занимается боксом, он интересуется мотоциклами, музыкой (причем различной — от классики до рока), любит читать. А еще мы с ним любим играть в компьютерные игры.
Несмотря на то, что читает он много, учится все же не очень хорошо. Но это, скорее, признак его лени, а не отсутствия способностей к наукам.
Что же касается характера, то он человек мягкий, отзывчивый, справедливый. Но когда нужно, может быть и жестким. Главными чертами его характера можно назвать также внимательность, вежливость, отзывчивость, преданность.
Я уверен, что Артем никогда не предаст меня или любого друг гого человека. Я ценю своего друга и бережно отношусь к нашей дружбе.
Вот, думаю подойдёт для тебя))
Водитель трамвая -- тоже человек как и пассажиры
Заячий след (м. р. ед.ч. в.п.), лисий след (м.р. ед.ч. в.п.), пушистым хвостом (м.р. ед.ч. п. п. ), на мохнатой ёлке (ж.р. ед.ч. п. п.) лиловых шишек (ж.р. мн. ч. р.п.) бойкие клесты (м. р. мн.ч. в.п.) род можно определить если ставить в начальную форму.
Т. и нет. рифмы различаются по созвучию окончаний
Точная: А.С.Пушкин: "Зимнее утро":
Мороз и солнце; день чудесный!
Ещё ты дремлешь, друг прелестный...
Неточная: Г.Р. Державин „Соловей“:
<span>По ветрам легким, благовонным
То свист его, то звон летит;
То шумом заглушаем водным
<span>Вздыханьем сладостным томит...
2. а).Женская рифма,
б). Гипердактилическая.
3. Ассонанс - это созвучие (</span></span>«Цыгане» Пушкина):
Ах, быстро молодость моя
Звездой падучею мелькнула.
Но ты, пора любви минула
Еще быстрее; только год
Меня любила Мариула.
Диссонанс - (франц. dissonance, от лат. dissono — нестройно звучу) — один из видов неточной рифмы, в которой совпадают только послеударные звуки, ударные же гласные не совпадают. (Марина Цветаева):
Простите меня, мои горы!
Простите меня, мои реки!
Простите меня, мои нивы!
Простите меня, мои травы!
Мать — крест надевала солдату,
Мать с сыном прощалась навеки...
И снова из сгорбленной хаты:
«Простите меня, мои реки!»
4.