-Ну той що, взагалі я поїхала до школи
-От як би мною ніхто не керував.
-ну все я поїхала.
-ой я,що маленька тобі чи,що?Мене ж друзі засміють!
Ой пробач мені,щось я розійшлась ,все я поїхала
Що означає для будь-якого народу мова? Я гадаю, що це першооснова існування нації. Це те, без чого жоден народ не міг би утвердити своє незалежне становище, надати доказ того, що він вільний чи заслуговує на свободу. І вільний не обов’язково в політичному аспекті, а більше – в духовному. Нація без мови – не нація.<span> Якби лише можна було уявити, скільки слів може вигадати молодь, щоб спілкування було ближче їм до душі. Проте, їх майже не хвилює, що вживані ними вислови можуть набувати аморального значення. А нашим обов’язковим завданням є очистити рідну мову від спотворень та повернути їй народну красу.
Мені здається, що не тільки молодь, але й дорослі люди часто деформують мову. Тому ми повинні пам'ятати, що збереження рідної мови – це «справа честі всіх нас, і старших, і молодших, це природній обов'язок перед незалежною, вільною Україною», як казав Олесь Гончар.
Проблема культури мовлення в сучасний період розвитку нашої країни є актуальною і суттєвою. Для того, аби показати, що ми поважаємо себе та нашу державу, нам потрібно слідувати різноманітним шляхам вдосконалення особистої культури мовлення. Наприклад, дуже важливо й корисно було б кожному виробляти стійкі навички мовленнєвого самоконтролю.
Загалом втрата рідної мови для будь-якої людини – страшна психологічна катастрофа. Адже мова закладається в людині генетично, спадково. Людина не тільки мислить рідною мовою, а й відчуває нею все. Втрата ж цієї мови робить особистість душевно біднішою. Тому мову свою потрібно берегти.
Рідна мова для кожного народу – це батьківська мова, це фольклор, це пісня, і, врешті-решт, це титульна сторінка історії певної нації, її культури. Одним словом, це запорука державності.
Рідна мова для кожного народу – єдина, неповторна. Такої в світі більше немає і не буде. Тому як її можна не любити, не плекати, не шанувати? Отже, якщо ми дійсно любимо свою мову і нам не байдужа її майбутня доля, то спілкуймося нею грамотно, пишімо нею, читаймо нею та слухаймо її! Бо такої більше немає на Землі.
Хай сучасна молодь засвоїть всі норми спілкування літературною мовою, оскільки молодь – це майбутнє будь-якої країни, її надія. Якщо сучасна молодь буде нехтувати культурою мовлення, то на наступні покоління взагалі не можна буде сподіватись. Тож говорімо рідною мовою культурно і грамотно!
Україна, ставши незалежною державою, мусить турбуватися не лише про економіку, виробничу галузь, політичну сферу, а й, насамперед, про культуру мови своїх громадян. Оскільки мова – це показник мислення, інструмент вирішення економічних і виробничих питань. Саме від чистоти мови залежить, наскільки точно вашу думку зрозуміє опонент. Вироблення культури мови починається ще з дитинства. З раннього дитинства і до глибокої старості людина невіддільно пов’язана з мовою. Це єдине знаряддя, що вивищує людину над світом, робить її нездоланною в пошуках істини. Розпочинається прилучення дитини до краси рідної мови з бабусиних казок і материнської колискової пісні. Кожен день дає нам урок пізнання. І завжди і скрізь наш учитель – мова!</span>
<span><span>АБОНЕМЕНТ<span>(франц. abonnement) документ на право певний час обслуговуватися чи користуватися чим-небудь, а також саме таке право.</span></span><span>АБОНЕНТ<span>(нім. Аbonnent, від франц. аbonne) — той, хто користуєтьсяабонементом.</span></span><span>АВАЛЬ<span>(франц. aval. — це схвалення) — доручення за векселем, зроблене третьою особою у вигляді спеціального гарантійного запису.</span></span><span>АВАНТАЖ(франц. avantage — перевага) вигода, користь, сприятливе становище.</span><span>АВАНТИТУЛ<span>(від франц. avant — перед і титул) — виконана художником або набрана за ескізомпочаткова сторінка книги, яка передує титульному аркушу.</span></span><span>АДРЕС(франц. adresse) — письмове, переважно ювілейне, привітання.</span><span>АДРЕСА(франц. adresse) — 1) Місце проживання особи чи місцезнаходження установи. 2) У програмуванні — цифрове або буквенне позначення місцезнаходження інформації в цифровій обчислювальній машині.</span><span>АКОРД(від італ. accordo — узгодженість, співзвучність) —сполучення різних за висотою тонів, що сприймаються у звуковій єдності.</span><span>АКУСМА(від грец. почуте) —слухове уявлення про звук.</span><span>БАНДАЖ(франц. bandage —пов'язка, від bande — пов'язка, стрічка) — 1) мед. Еластична пов'язка для підтримування стінок живота або інших частин тіла в необхідному положенні. 2) тех. Металеве кільце (пояс, обід), яке надівають на частини машин для зміцнення їх або збільшення зносостійкості.</span><span>БАНДЖО(англ. banjo) — джазовий струнний щипковий музичний інструмент, створений на основі інструмента американських негрів.</span><span>БАРАЖУВАННЯ(від франц. barrage — перешкода, загорода) — патрулювання військових літаків у повітрі над певним районом для оборони від авіації противника, охорони важливих об'єктів тощо.</span><span>БАРАТРІЯ(англ. barratry, від старофранц. baraterie — шахрайство) — злочинна дія капітана або команди, що завдає шкоди власникові судна або власникові вантажу.</span><span>БАРБІТУРАТИ(від італ. bаrbаbіеtоlа — буряк і urea — сечовина) — група лікарських речовин, похідних барбітурової кислоти, що їх застосовують як снодійний, протисудомний та наркотичний засіб.</span><span>ГРИЗЛІ<span>(англ. grizzly, букв. — сірий) — бурий ведмідь, поширений на Алясці.</span></span></span>