А) пусть сильнее ГРЯНЕТ буря. ето предложения не правильное.
Сказу́емое — главный член предложения, которым бывает глагол связанный с подлежащим и отвечающий на вопросы: что делает предмет (или лицо)?, что с ним происходит?, каков он?, что он такое?, кто он такой? и др. Сказуемое<span> обозначает действие или состояние предметов, лиц, действий, которыми выражено подлежащее.
Он (что сделал?) дал обещание брату.
отчего ві (что сделали?) перестали(что делать?) говорить со мной серьезно?
осень в етом году (что зделала?) пришла холодная, ветряная.</span>
Холма-существительное
Поле-существительное
Сосна-существительное
Класс-существительное
Дорожка-существительное
Парк-существительное
Листья-существительное
дубы (сущ.) какие? восковые (прил.) вид связи - согласование
повторять (гл.) как? настойчиво (нар.) - примыкание
поглядывая (дееприч.) как? искоса (нар.) - примыкание
капельки (сущ.) какие? росы (сущ.) - управление
выпорхнула (гл.) откуда? из клетки (сущ. с предл.) - управление
красками (сущ.) какими? яркими (прил.) - согласование
показался (гл.) откуда? издалека (нар.) - примыкание
шел(гл.) как?раскачиваясь (дееприч.) - примыкание
падал (гл.) куда? на снег (сущ. с предл.) - управление
солнечный луч (сущ.) КАКОЙ? СОЛНЕЧНЫЙ (ПРИЛ.) - СОГЛАСОВАНИЕ
<span>тетради (сущ.) чьи? ее (притяж. мест.) - примыкание
Главное слово выделено жирным цветом, над ним поставь крестик</span>
Глаз не отвести значит- долго рассматривать.
ситуация
Дети пишут диктант и соседи по парте болтают.
- Катя смотри Петька в нашу отличницу втюрился!-шепотом сказала Юля.
- и вправду втюрился!Хахаха умора! только кто у нас отличница - то?- спросила Катя .
-Ты чего?Да он в тебя втюрился! Смотри он с тебя глаз не сводит!
-Что правда что ли?-спросила Катя
-Ну да, оо смотри тебе записка!
-Где?А вот - и она читает « Ты наверно заметила , что я с тебя глаз не свожу, пошли после уроков погуляем?»
-Ничего себе!Сходи,сходи!-ответила Юлька
-ну хорошо.
Они сходили погулять и не отводили от друг друга глаз.
Конец.
Предложение:
Девочка глаз не сводит от шикарной,новой куклы.
И.п четыреста восемьдесят четыре ученика
Р.п четырёхсот восьмидесяти четырёх учеников
Д.п к четырёмстам восьмидесяти четырём ученикам
В.п четыреста восемьдесят четыре учеников
Т.п четырьмястами восьмьюдесятью четырьмя учениками
П.п о четырёхстах восьмидесяти четырёх учениках