Sofia study maths on Saturdays.
Tom eat pizza on Saturdays.
Tom watch TV on Sundays.
1.I decided to make a fuss, and went to look for Robinson.
2. We walked to the door and I saw her going in and down the hall. I liked to watch her moving.
3. Let's go and find him, he's sure to be in front of his picture.
4. It's very interesting to hear you saying that.
5. Some important decisions must be made soon.
6.I think he must be suffering from injury now.
7. You must have been dreamt of it long.
8. Let me hold the baby, Scarlett. Oh, I know how to hold babies.
9. She noticed that he seemed to look at the sideboard and with her engaging smile leaned forward.
10. But there is something else to do.
11. "If you've got nothing to say," I said, "why not to try saying it? Why not having a little rest?"
12. There was one more announcement to be made.
1 I have the heaviest bag.
2 Tom is the best in our group.
3 Helen is thinner than Pam.
4 Mona is happier than Liz.
5 Tony is older than Pete.
6 This apple is the sweetest.
7 Your watch is cheaper than mine.
8 The tree is the oldest in the street.
9 My house is more expensive than yours.
10 This animal is the most dangerous in the zoo.
11 Sam gets up earlier than Bill.
12 This building is the most modern in this town.
13 February is the coldest month of the year.
14 May is warmer than March
15 Bill is faster than Nick.
16 This test is the most difficult.
1. Don’t count your chickens before they hatch. <span>
Перевод:не считай цыплят, пока они не вылупились.<span>
Русский аналог: цыплят по осени считают.</span></span>
2. A cat in gloves catches no mice
Перевод: Кот в перчатках мышей не поймает.
Русский аналог: Без труда не вытащишь и рыбки из пруда.
3. A leopard cannot change its spots
Перевод: Леопард не может сменить свои пятна.
Русский аналог: Чёрного кобеля не отмыть добела.
4. Barking dogs seldom bite
Перевод: собака, что лает, редко кусает.
Русский аналог: Собака, что брешет, кусать не будет.
5. When the cat’s away the mice will play
Перевод: Когда кошки нет, мыши развлекаются.
Русский аналог: Без кота мышам раздолье.
6.The early bird catches the worm. <span>
Перевод: Ранняя пташка ловит червячка.<span>
</span></span><span>Русский аналог: Кто рано встает, того удача ждет.
7. </span>The cat is out of the bag.
<span>Перевод: Кошка вылезла из сумки.
</span><span>Русский аналог: Тайное становится явным.
8.</span> Curiosity killed the cat.
<span>Перевод: Любопытство убило кошку.
</span><span>Русский аналог: Любопытство до добра не доводит.
9.</span> Birds of a feather flock together.
<span>
</span><span>Перевод: Птицы одного окраса держатся вместе.
</span><span><span>Русский аналог</span>: Свой своему поневоле брат.</span>