Первоначальное значение слова «яга» восходит к древнерусскому слову «ягать, яжить», что по Далю означало «кричать, шуметь, бушевать, браниться, вздорить, ругаться». Отсюда «ягайла» - горлан, нахал, ругатель. Такая же женщина зовётся «ягарма». По-видимому, основа этого слова «яга» употреблялась и отдельно как самостоятельное слово и в известном нам синонимичном сочетании «баба-яга», а также в его производных - ягая, ягавая, ягишна, ягинична. «Баба-яга» вошла в русские народные сказки под личиной безобразной старухи, как некая ведьма, злой дух : « Стоит яга, во лбу рога… Баба-яга, костяная нага, в ступе едет, пестом упирает, помелом след заметает. Кости у неё местами выходят наружу из-под тела; сосцы висят ниже пояса; она ездит за человечьим мясом, похищает детей, ступа её ж, везут её черти; под поездом этим страшная буря, всё стонет, скот ревёт, бывает мор и падеж, кто видит ягу, становится нем» (Даль). Не могла удержаться, чтобы не процитировать такую красивую страшилку. К счастью, детям знакома только её первая часть. Хочется подчеркнуть, что баба-яга ведьмой называется только иносказательно, так как в сонм (сборище) нечистой и неведомой и крестной силы, известный нам по преданиям и верованиям нашего народа, собранным этнографом С. Максимовым, она не входит. То есть основное известное нам значение слова яга, баба-яга – сказочный, злой дух. То, что сказочный и нестрашный подтверждается и детскими присказками, типа «бабка-ёжка», подружка Кащея и др.