11. Перевод на русский: Люди никогда не заключат сделку (соглашение) с Чарли.
Passive voice (пассив): Charlie will be never deal with people.
12. Они купили дом на пляже, но не жили жили в доме зимой.
The house on the beach was bought by them.
13. Когда вы вызовете такси?
When taxy will be sent by you?
14. Ваши шутки глуповаты. Люди никогда над ними не смеются.
Your jokes are silly. Them never made laugh people.
15. Утром он увидел, что комната была пуста, кроме того, никто не спал в кровати.
In the morning empty room was seen by him, besides, nobody slept in the bed.
16. На уроке английского мы уделяем большое внимание произношению.
Pronunciation is paid much attention by us.
17. Почему они всегда ищут недостатки в Джеке?
Why did fault always found with Jack?
18. Лу и Лиз оставались в порту до тех пор, пока не потеряли из виду лодку.
Lou and Liz were standing at the port until ship was lost the sight by them.
19. Римляне положили конец родовым войнам в Британии.
Tribal wars was put an end in Britain by the Romans.
<span>20. Они не обратили внимания на спрятавшихся врагов.
Hidden enemies was't taken notice by them.</span>
I usually get up not very early in the morning on Sunday but today I am going to school. I usually go to the cinema on Sundays but now I am watching TV. I usually go for a walk with my friends on Sundays but now I am helping my brother with his homework. I usually go shopping with my mother on Sundays but now I am cleaning my room.
Nine: thirty
nine: fifteen
nine: forty five
ten o'clock
ten:fifteen
ten: thirty
ten: forty five
eleven o'clock
eleven: fifteen
eleven:thirty
eleven:forty five
twelve o'clock
twelve: fifteen
twelve: thirty
twelve: forty five
thirteen o'clock
HAT <span>[ </span>hæt<span> ] </span>=CHAT <span>[ </span>tʃæt<span> ]</span>
BALL <span>[ </span>bɔːl<span> ]</span>-CALL <span>[ </span>kɔːl<span> ]</span>
PLATE <span>[ </span>pleɪt<span> ]</span> -GATE <span>[ </span>ɡeɪt<span> ]</span>