В русском языке немало слов, заимствованных из других языков. К ним относится слово ватерпас, перешедшее из голландского языка во времена Петра Первого. Великий император привез в Россию прибор, с помощью которого определяли абсолютно горизонтальную плоскость, поверхность при строительстве судов. Плотники с Урала, которых приставили к корабельному делу, усовершенствовали привезенный прибор и для простоты в обиходе назвали его по-простому – уровень. Так дор сих пор и существуют в русском языке эти два синонима: ветерпас – уровень. В научной литературе, в технической документации используется слово ветерпас. В разговорной и строительно-профессиональной лексике употребляют слово уровень, более благозвучное для русского человека.
Одинокий лист кружится на ветке. Взгляни в окно, когда-то он был зелёный. И тогда он сидел на ветке рядом с румяной Вишенкой . Он любил её всем сердцем . Ветер часто звал его побродить по свету, но Листик не соглашался . Ведь рядом с ним была самая прекрасная Вишенка . А потом счастье его оборвалось - Вишенка вдруг пропала . Стояла ненастная осеняя пора . Все листья с деревьев уже облетели .Только один пожелтевший от горя Листик оставался на своей ветке .
Написать письмо бабушке;учителю;дяде
подойти к трамваю, изгороди, библиотеке
играть на гитаре, гармони, баяне