Неизбежен. Проблема отцов и детей является и будет является актуальной, ибо общество прогрессирует
В этом произведении происходят мистические и необъяснимые вещи. Есть существа, которых нет на самом деле.
Ну, а дальше развивай тему.
КАЗАХСКАЯ НАЦИОНАЛЬНАЯ ПОСУДА
Ыдысын көріп асын іш — Посмотрев на посуду, определи хозяйку.
В этой казахской поговорке скрыт глубокий смысл, огромное воспитательное значение. В красивой посуде даже самая простая еда выглядит аппетитно. Издревне народные умельцы делали посуду из экологически чистого природного материала, используя дуб, березу и другую крепкую древесину, а также шкуры лошадей, коз. С появлением огня посуду стали изготавлявать из металлов – чугуна, золота, серебра. И все-таки, предпочтение отдавалось природным материалам.
Қазан
Казан занимает одно из важнейших мест среди прочей посуды. Казахи всю еду (кроме кумыса) готовят в казане. В народе его называют не просто казан, а «қара қазан» (здесь слово «қара» означает священный).
Казан отливают из чугуна в виде полушария с четырьмя ушками для удобства захвата. Казаны делают разной величины. Самый большой «он екі қарыс қара қазан» (он екі – двенадцать, қарыс – мера длины, равная расстоянию между концами раздвинутых большого и среднего пальцев) или «тай қазан» (тай – стригунок; казан, вмещающий мясо целого стригунка).
Человека, который готовит еду, называют қазанши. Казан ставят на үш бұтты ошақ (треногу) или жерошақ (жер – земля, ошақ – очаг). Сверзу накрывают крышкой. Там, где ведут оседлый образ жизни, казан устанавливается стационарно, на специальных установках – «қазандық». Для казана специально шьют чехол из кошмы или мешковины – «қазанқап».
При снятии с огня используют прихват – «тұтқыш», состоящий из двух варежек, сшитых из кошмы и соединенных длинным шнурком. Для чисткеи казана пользуются металлическим скребком «қырғыш».
Казан – символ сытой, праздной жизни, с его понятием связаны народные приметы. Разбить чужой казан, означало разбить семью, перевернуть казан – к голоду и позору. Даже приговоренный к смертной казни человек (в давние времена), мог откупиться, заплатив семь (жеті) видов штрафа (айып). Первым из них был – қара қазан.
Қара қазан – священная вещь, дающая начало всему. Немало важное место қара қазан занимал и в решении проблем между народами, на праздниках и торжествах. Қазан оставляли в наследство, сыну давали в надел имущества (енші), дочери в приданное (жасау). Народ верил, что в нем существует добрый дух старца Кыдыра. Свой қазан другим не отдавали – это считалось плохой приметой. При переезде қазан аккуратно упаковывали в чехол.
Ошақ
Очаг- приспособление для установки қазана. Его называют еще «қазан-ошақ». Казахи используют три вида очага: железный, состоящий из узорчатого обруча и трех изогнутых ножек. Раньше к таким очагам привязывали лошадей. «Жер ошақ» — очаг, сложеннывй из камней и очаг, вырытый в земле. Два последних удобны для походных условий.
Саба
Саба – бурдюк (сосуд) для кумыса из специально обработанных, окрашенных кожурой тальника лошадинных шкур. Сшивают шкуры (примерная емкость 100 литров) нитками из верблюжьей шерсти. Дно саба делают широким, а верхную часть более узкой. К горловине пришивают шнурки для подвешивания. Хорошо промыв саба заполняют айраном и выдерживают несколько дней для устранения запаха шкуры (шикі дәмін алу). Затем растягивают, обмазывают влажной печной копотью, сливочным маслом и коптят дымом таволги или березы. Прокопченая шкура становится очень прочной. Запах копоти придает кумысу вкус и улучшает качество напитка.
Из шкуры лошади делают торсыки (округленный), емкостью 5-6 литров, а также суйретпе (волочить) – посуду, чуть большую, чем торсык.
Для взбивания кумыса в саба используют піспек (шумовку) – длинную палку, один конец которой круглый и плоский. Верхняя часть піспека украшается костяными или серебряными пластинами в виде ажурных узоров. Піспек делают разных размеров.
Подставки для бурдюка (саба аяқ или саба орындық) делают из дерева. Казахи говорили о дородных бәйбіше и степенных женщинах «бес биенің сабасындай» (как саба, вмещающая в себя молоко пяти кобылиц). Саба емкостью в несколько сот литров кумыса с гордостью называли тай жүзген (тай – стригунок, жүзген – плавал).
Раньше люди,
Действие романа происходит во время гражданской войны (между севером и югом) в Америке. В 1865 году пятеро северян бегут из осажденного города Ричмонда на воздушном шаре. Среди них инженер, журналист, моряк, слуга и подросток. Ах, да! Еще собака. Шар падает возле острова, пятеро воздухоплавателей становятся обитателями этого остова. Вначале они думают, что на острове никого нет, но потом замечают разные странные обстоятельства. Кто-то явно им помогает. Но они и сами не унывают: изготавливают инструменты, добывают еду, строят жилище и даже уходят в небольшое плаванье на соседний остров, откуда привозят бывшего пирата. Впрочем, пират уже раскаялся. События развиваются дальше: на остров нападают другие пираты, опять неизвестный помогает пятерым смельчакам. Наконец, они узнают тайну: в глубинах под островом скрывается опальный капитан, бывший принц страны, восставшей против колонизаторов. Капитан уже стар, он умирает. Остров взрывается от вулканических явлений, смельчаки остаются на скале. За ними приходит корабль, капитан которого не нашел пирата на соседнем острове. Все кончается хорошо, друзья уезжают в Америку и строят там поместье, похожее на свой остров.
заботливый
сдержаный
запасливый
предусмотрительный
внимательный
мужественный
азартный
решительный
умный
наблюдательный
МЫ ЭТО КАК-РАЗ ЗАПИСЫВАЛИ в 5 КЛАССЕ