Терпеливый, находчивый, смекалистый, опытный, сообразительный
<em>мораль сказки это вывод после прочитанного</em>
<em>Мораль Еще учит Чему то</em>
Очень трогательный рассказ Андрея Платонова "Неизвестный цветок" рассказывает о том, как на пустыре среди глины и камней чудом вырос маленький цветок и как тяжело он находил себе питание.Девочка Даша жила в пионерском лагере недалеко и она первая заметила цветок, показала потом его друзьям и пионеры удобрили пустырь, чтобы цветку было легче расти. Впрочем на следующий год такой же красивый цветок вырос снова на камнях, а на удобренной земле выросли другие цветы - чуть хуже.Про характер Даши вряд ли можно сделать полный вывод. Заметно, что девочка очень любила маму, скучала по ней, и была натурой романтической. Ее переполнило сострадание к цветку, она пожалела его и захотела помочь маленькому цветку. Поэтому можно сказать, что Даша была доброй, отзывчивой, справедливой, готовой всегда помочь нуждающемуся.
Да не хотелось бы. Он слишком прогматичный, циничный требовательный, к другим. Времена абсолютного материализма прошли. Наука не так категорично отрицает существование души. Особенно экспериментальная на самом переднем крае. Конечно , можно уважать его за честность, порядочность, бескорыстность и трудолюбие. Отсутствие внимания к сословиями и званиям. Но. Базаров - возник как символ разрушителя всех патриархальных усланостей. Предвестник нигилизма, смутных времен и гражданских войн. К тому же в нем бездна самолюбования и гордости. Хотя внешне это не заметно. Но мысли его точно лишены скромности и великодушия. Он ведет себя как врач перед больными, и только он один знает диагноз.
Хлестаков — один из характерных персонажей комедии Н. В. Гоголя «Ревизор». Это «молодой человек лет двадцати трех, тоненький, худенький; несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове...». Остановившись в небольшом уездном городке без гроша в кармане, он неожиданно был принят местными чиновниками за ревизора из Петербурга, путешествующего инкогнито.
Не понимая поначалу причины произошедших с ним перемен, Хлестаков, тем не менее, сумел блестяще сыграть роль ревизора. Он напускает на себя важность и значительность и отчаянно врет, расписывая свое положение в столице и свои возможности. Лжеревизор с легкостью меняет обличья: он то проигравшийся в пух и прах мот, способный выпрашивать обед у хозяина трактира, то важная персона, на короткой ноге общающаяся с графьями и герцогами, то отчаянный бабник, умело ведущий амурные разговоры. Его артистизм просто поражает! Не случайно уездное чиновничество считает его хитрым и изворотливым человеком, с которым нужно вести себя осмотрительно. Понять, что перед ними обычный пройдоха, уездным чиновникам удается лишь в середине четвертого действия.
Что же чувствует Хлестаков в сложившейся ситуации? Он действует по принципу: «Не следует упускать того, что само плывет в руки». Героя комедии нельзя назвать злым или жестоким, он просто старается извлечь максимальную выгоду из создавшегося положения. Последнее говорит о том, что он не глуп, сам себе на уме.
Если присмотреться к Хлестакову повнимательнее, понимаешь, что он хоть и искренний, но «пустейший», поверхностный человек: «Говорит и действует без всякого соображения». Ему чужды размышления сколько-нибудь возвышенного или философского характера: «Он не в состоянии остановить постоянного внимания на какой-нибудь мысли». Речь Хлестакова полна вульгаризмов, литературных штампов и неверно понятых французских словечек.
Можно сделать вывод, что Хлестаков — типичный проходимец и бездельник, духовно нищий и малообразованный. При этом он безудержный лжец, хвастун и позер. С таким человеком вряд ли хотелось бы встретиться в жизни.