The forests are disappearing all over the world.
Леса исчезают во всем мире.
<span>1) When I came in, the discussion <u>had</u><u>been</u> (was)
interrupted.
</span><span>2) If you <u>will put</u> (put) salt on ice, it will melt.
3) I regret <u>telling</u> (to tell) you the bad news.
4) After graduating from the institute I <u>had come</u> (came) to St.
Petersburg.
</span><span><span>Выберите и запишите
номер грамматически правильного предложения.
</span><span>1) By the time I reached Prague my
friends <u>have</u> (had) already passed their exams.
2) The article will be <u>being</u> (be) typed only tomorrow.
3) <u>They may have a good time in the cinema tonight.</u>
4) Larry <u>was resting</u> (has rested) in Spain since 1997.
</span></span>
1 - 4
2 - 2
3 - 3
4 - 5
5 - 1
Первый столбик - первая рамка. Второй столбик - вторая рамка.
Ex. 1 page 54 Robert wants to buy a CD player while he is in Orlando. Ted’s elder manager of ElectroHype, an electrical goods supermarket. Robert goes to work. — Роберт хочет купить проигрыватель компакт-дисков, пока он находится в Орландо. Тэд — старший менеджер из ElectroHype, супермаркет электрических товаров. Роберт идет на работу.
Listen to the conversation without looking at the text and answer the question: How much does Robert pay for his new CD player? — Послушайте разговор, не глядя на текст и ответьте на вопрос: Сколько Роберт заплатил за свой новый проигрыватель компакт-дисков?
Wayne: Hi, Robert. How are you doing? — Привет, Роберт. Как дела?
Robert: Fine, Wayne. – Отлично, Уэйн.
Wayne: Now, what can I do for you? – Что я могу для тебя сделать?
Robert: Well, I’d like to buy a personal CD player. — Ну, я бы хотел купить проигрыватель компакт-дисков.
Wayne: Sure, well, this Komsai is very good. And it only costs a hundred and thirty-nine dollars. — Конечно, хорошо, это Комсаи очень хороший. И стоит всего сто тридцать девять долларов.
Robert: Where was it made? — Где он сделан?
Wayne: It was made in Japan. Nearly all these CD players were made in Japan. — Он был сделан в Японии. Почти все эти проигрыватели компакт-дисков были сделаны в Японии.
Robert: Are any of them made in the USA? – А какие-либо из них сделаны в США?
Wayne: Er… no. They used to be but now everything is imported from Japan. These computers are made in the USA but a lot of the components are made in Japan. They’re just assembled in the USA. If all the parts were made in the USA, the computers would be very expensive. — Э-э … нет. Они производились, но сейчас все импортируется из Японии. Эти компьютеры производятся в США, но много компонентов производится в Японии. Их просто собирают в США. Если бы все части делали в США, компьютеры были бы очень дорогие.
Robert: I see. Well, which CD player would you buy? – Я понял. Ну, какой проигрыватель компакт-дисков ты бы купил?
Wayne: If I were you, I’d buy this CD player, the PSV. It’s a good price, it’s very reliable and it makes a great sound. I’ve got one myself. Here, try it. – На твоем месте, я бы купил этот проигрыватель компакт-дисков, PSV. Это хорошая цена, он очень надежный и дает отличный звук. У меня у самого есть. Вот, попробуй.
Robert: Wow! That’s fantastic! How much is it? — Вау! Это круто! Сколько он стоит?
Wayne: It’s a hundred and fifty dollars including tax. — Сто пятьдесят долларов, включая налог.
Robert: OK. I’ll take it. – Хорошо. Я возьму его.
Wayne: Great! I’m sure you’ll be pleased with it. — Отлично! Я уверен, что ты будешь доволен.