Богоугодняе заведения города: Нехорошо, что у вас больные такой крепкий табак курят, что всегда расчихаешься, когда войдешь. Да и лучше, если б их было меньше: тотчас отнесут к дурному смотрению или неискусству врача.
Присутсвенные места города: У вас там в передней, куда обыкновенно являются просители, сторожа завели домашних гусей с маленькими гусенками, которые так и шныряют под ногами. Кроме того, дурно, что у вас высушивается в самом присутстсвии всякая дрянь и над самым шкапом с бумагами охотничий арапник.Учебные заведения: Да, таков уже неизъяснимый закон судеб: умный человек либо пьяница, или рожу такую состроит, что хоть святых выноси. Не приведи господь служить по ученой части! Всего боишься: всякий мешается, всякому хочется показать, что он тоже умный человек.
Почта: Нельзя ли вам, для общей нашей пользы, всякое письмо, которое прибывает к вам в почтовую контору, входящее и исходящее, знаете, этак немножко распечатать и прочитать: не содержится ли в нем какого-нибудь донесения или просто переписки. Если же нет, то можно опять запечатать: впрочем, можно даже и так отдать письмо, распечатанное.Полиция: Да если спросят, отчего не выстроена церковь при богоугодном заведении, на которую год наззд была ассигнована сумма, то не позабыть сказать, что начала строиться, но сгорела. Я об этом и рапорт представлял. А то, пожалуй, кто-нибудь, позабывшись, сдуру скажет, что она и не начиналась. Да сказать Держиморде, чтобы не слишком давал воли кулакам своим; он, для порядка, всем ставит фонари под глазами - и правому, и виноватому.Власть: Грешки грешкам - рознь. Я говорю всем открыто, что беру взятки, но чем взятки? Борзыми щенками. Это совсем иное дело.Я вот уж пятнадцать лет сижу на судейском стуле, а как загляну в докладную записку - а! только рукой махну. Сам Соломон не разрешит что в ней правда и что неправда.
Авгиевы конюшни.
<span>Значение. Захламленное, загрязненное место, где все в полном беспорядке.</span><span>Происхождение. Жил в древней Элиде, рассказывается в
древнегреческой легенде, царь Авгий, страстный любитель лошадей: три
тысячи коней держал .он в своих конюшнях. Однако стойла, в которых
содержались лошади, никто не чистил в течение тридцати лет, и они по
самую крышу заросли навозом.</span>
На службу к Авгию был послан Геракл, которому царь и поручил очистить конюшни, что не под силу было сделать никому другому.
Геракл был столь же хитроумен, сколь и могуч. Он направил в ворота
конюшен воды реки, и бурный поток за сутки вымыл оттуда всю грязь.
Греки воспели этот подвиг наряду с другими одиннадцатью, а выражение
«авгиевы конюшни» стали применять ко всему запущенному, загрязненному до
последнего предела и вообще для обозначения большого беспорядка.
Аршин проглотить.
Стоит, словно аршин проглотил.
<span>Значение. Держаться неестественно прямо.</span><span>Происхождение. Турецкое слово «аршин», означающее
меру длины в один локоть, давно уже стало русским. До самой революции
русские купцы и мастеровые постоянно пользовались аршинами - деревянными
и металлическими линейками длиной в семьдесят один сантиметр.
Представьте себе, как должен выглядеть человек, проглотивший такую
линейку, и вы поймете, почему это выражение применяется по отношению к
чопорным и надменным людям.</span>
Белены объесться. В пушкинской «Сказке о рыбаке и рыбке»
старик, возмущенный бесстыдной жадностью своей старухи, гневно говорит
ей: «Что ты, баба, белены объелась?»
<span>Значение. Вести себя вздорно, злобно, как сумасшедший.</span><span>Происхождение. В деревне на задворках и свалках вы
можете встретить высокие кусты с грязно-желтоватыми, в лиловых прожилках
цветками и неприятным запахом. Это и есть белена - очень ядовитое
растение. Ее семена напоминают мак, но тот, кто их съест, становится
похож на безумного: бредит, буйствует, а нередко и умирает.</span>
Буриданов осёл.
Он мечется, не может ни на что решиться, как буриданов осёл.
<span>Значение. Крайне нерешительный человек, колеблющийся в выборе между равноценными решениями.</span><span>Происхождение. Философы позднего Средневековья
выдвинули теорию, по которой поступки живых существ зависят не от их
собственной воли,' а исключительно от внешних причин. Ученый Буридан
(точнее Бюридан), живший во Франции в XIV веке, подтверждал эту мысль
таким примером. Возьмем голодного осла и положим по обе стороны от его
морды, на равных расстояниях, две одинаковые охапки сена. У осла не
окажется никакого основания предпочесть одну из них другой: ведь они в
точности похожи. Он не сможет потянуться ни к правой, ни к левой и в
конце концов умрет с голоду.</span>
Вернемся к нашим баранам
Однако, полно об этом, вернемся к нашим баранам.
<span>Значение. Призыв к говорящему не отвлекаться от основной темы; констатация того, что его отступление от темы разговора закончилось.</span><span>Происхождение. Вернемся к нашим баранам - калька с
французского revenons a nos moutons из фарса «Адвокат Пьер Патлен» (ок.
1470). Этими словами судья прерывает речь богатого суконщика. Возбудив
дело против пастуха, стянувшего у него овцу, суконщик, забывая о своей
тяжбе, осыпает упреками защитника пастуха, адвоката Патлена, который не
уплатил ему за шесть локтей сукна.</span>
Тема вольности и борьбы с самодержавием звучит в стихотворении «К Чаадаеву». Написанное в форме дружеского послания, оно отражает те взгляды и политические настроения, которые объединяли Пушкина с его другом П. Я. Чаадаевым и со всеми передовыми людьми того времени. Поэтому-то стихотворение широко распространялось в списках, служило средством политической агитации.
В начале послания Пушкин говорит о том, что быстро исчезли надежды, которые возникли было в обществе в первые годы царствования Александра I. Гнёт «власти роковой» заставляет людей передовых взглядов и свободолюбивых настроений с особой остротой чувствовать «призванье отчизны» и нетерпеливо ожидать «минуты вольности святой». Поэт призывает своего друга отчизне посвятить «души прекрасные порывы...», бороться за её свободу. В конце стихотворения поэт с особой силой выражает веру в неизбежность падения самодержавия и в освобождение русского народа.
Важно отметить, что здесь патриотизм Пушкина неразрывно соединяется в его представлении с революционным служением родине. Любовь к родине неразрывна с борьбой за её свободу.
Чувства, высказываемые в стихотворении, находят точное и яркое выражение в ряде словесных образов.
Мы встречаем такие выразительные метафоры, как «в нас горят ещё желанья», «пока свободою горим, пока сердца для чести живы», «звезда пленительного счастья»; эмоционально-оценочные эпитеты: «вольность святая», «нетерпеливою душой»; яркие образные выражения: «под гнётом власти роковой», «на обломках самовластья».
В сказке-были М.М. Пришвина "Кладовая солнца" двое детей остались сиротами — это было их первое испытание, которое они преодолели, так как Настя и Митраша прекрасно справлялись со взрослыми обязанностями и ладили друг с другом. Второе испытание — это испытание гордостью и самолюбием: ни брат, ни сестра не хотели уступить друг другу, где им собирать клюкву и осознали свою ошибку только после того, как она чуть-чуть не привела к трагедии. Третьим препятствием стало испытание жадностью, особенно для Насти, ведь она так увлеклась сбором ягод, что совсем позабыла о брате, который в это время тонул в болоте. Когда Настя опомнилась, то была в ужасе от того, что так долго не вспоминала о Митраше и поняла, что так поступать нельзя. Последнее препятствие преодолел Митраша — он сумел вылезти из трясины благодаря своей сообразительности и находчивости. Таким образом, препятствия, которые пришлось преодолеть детям, были реальными.