А.С. Пушкин ценит Петра I за его умение принять верное решение В 1828 году А.С. Пушкин написал поэму «Полтава», в которой вместе с любовным, романтическим сюжетом вывел историческую сюжетную линию, связанную с социально-политическими проблемами России Петровского времени.В произведении появляются исторические деятели того времени: Петр I, Карл XII, Кочубей, Мазепа. Каждого из этих героев поэт характеризует как самостоятельную личность. А. С. Пушкина в первую очередь интересует поведение героев во время переломного для России Полтавского боя.
Сопоставляя двух главных участников Полтавского сражения Петра I и Карла XII, поэт особое внимание уделяет той роли, которую сыграли в битве два великих полководца. Облик русского царя перед решающим сражением прекрасен, он весь в движении, в ощущении предстоящего события, он – само действие:
…Выходит Петр. Его глаза
Сияют. Лик его ужасен.
Движенья быстры. Он прекрасен,
Он весь, как божия гроза.
Своим личным примером Петр воодушевляет русских солдат, он чувствует свою причастность к общему делу, поэтому при характеристике героя А.С. Пушкин использует глаголы движения:
И он промчался пред полками,
Могущ и радостен, как бой.
Он поле пожирал очами…
Полную противоположность Петру представляет шведский король – Карл XII, изображающий лишь подобие полководца:
Несомый верными слугами,
В качалке, бледен, недвижим,
Страдая раной, Карл явился.
Все поведение шведского короля говорит о его недоумении, смущении перед боем, Карл не верит в победу, не верит в силу примера:
Вдруг слабым манием руки
На русских двинул он полки.
Итог сражения предрешен поведением полководцев. Описывая в поэме «Полтава» двух военачальников, А.С. Пушкин характеризует два типа полководцев: флегматичного, заботящегося только о собственной выгоде шведского короля – Карла XII и самого главного участника событий, готового к решающей схватке, а впоследствии и основного победителя Полтавского сражения – русского царя Петра Первого.
. Пушкин ценит Петра I за его военные победы, за его умение принять единственно верное решение в трудный для России момент.
(
Художественное преувеличение: "...<span>такая сила была в этих тоскливых песнях, что деревья сходили со своих мест и окружали певца. Звери выходили из нор, птицы покидали свои гнёзда, камни сдвигались ближе".</span>
Если взять факты и вырвать их из жизни, то получится вот что: студент Родион Раскольников – преступник, жестоко и кроваво расправившийся с двумя женщинами. В таком видении, он, несомненно – преступник. Но если попробовать разложить его поступки по полочкам, то категоричность выводов может резко поубавиться.
Красавец Раскольников и в поступках, и в мыслях своих благороден и бескорыстен. Воспринимая чужое горе близко к сердцу, он спасает чужих детей, рискуя жизнью, отдает последнее отцу своего погибшего товарища, помогает с похоронами едва знакомому Мармеладову. Раскольников вызывает восхищение и уважение всех, кто с ним знаком. И неважно: друзья ли это Соня и Разумихин или следователь Порфирий Петрович, разгадавший его преступление.
Тонкий и острый ум Родиона, в условиях нищеты и тупиковости ситуации, рождает чудовищную по абсурдности теорию вседозволенности. Устав от своих и чужих мытарств, Раскольников начинает следовать своим мыслям, кажущуюся правильность которых подтверждают его знакомые Свидригайлов и Лужин. Эти двое уверены, что злоба и сила – две составляющие успеха в жизни и обладателям этих качеств как раз и "все дозволено". Перешагнувший через кровь Раскольников ищет подтверждения своей теории в словах злодея Свидригайлова и находит их.
Но теория, призванная вывести Раскольникова из тупика не только не улучшает жизни студента, но и загоняет его в самый глухой угол, вызвав к жизни понимание ее несостоятельности. Исправить уже ничего нельзя, и на место предполагаемого сильного человека приходит тварь дрожащая, живущая в вечном страхе разоблачения, с пониманием собственной ничтожности и бессмысленности совершенного злодейства.
Гнет совести на фоне обостренного человеколюбия и есть трагедией Раскольникова, в общем-то, неплохого парня, только лишь глубоко заплутавшего в идеях и теориях.
В рассказе Три пальмы и во многих других рассказов автор общается с темой одиночества видь он был очень одинок
Помимо Бирюка-лесника в рассказ введены следующие образы крепостных мужиков: мужик-вор, тайно рубивший лес под прикрытием непогоды; упоминается слуга автора - Еремей и дан коллективный образ крестьян.
Крестьяне, принадлежавшие автору-барину, в частности, его слуга Ермолай, много раз рассказывали ему о леснике Бирюке, которого "все окрестные мужики боялись, как огня". Вот как они отзывались о Бирюке: "мастер своего дела", "силён, ловок, как бес". Мужики пытались подкупать лесника вином и деньгами, но на "приманку" тот не шёл. "Добрые люди" не раз собирались его "сжить со света", а он не давался. Так же отзывались о Бирюке и соседние крепостные, которые "шалили" в лесу ( рубили деревья, тащили и вязанку хвороста ) обычно ночью, в плохую погоду.
Мужик-вор захвачен Бирюком во время такого занятия. Вот как его описывает автор: голос у него жалобный, "заячий". Сам он в лохмотьях. Лошадёнка - "дрянная". Он - жертва лесника, достаточно слаб, чтобы оказать сопротивление Бирюку, который скрутил ему руки кушаком. Бирюк награждает его презрительным обращением -"ворона". В избе у мужика оказалось " испитое, морщинистое лицо, беспокойные глаза, худые члены, " - таким видит его автор, описывая вора с явным сочувствием. Беспокойные глаза мужика говорят и о страхе наказания за нечестный промысел; он и не знает, чего ожидать от незнакомого ему барина, приказавшего Бирюку не трогать бедолагу.
Но девочка, дочь Бирюка, заснула у его ног, видимо, ассоциируя его с чем-то вроде знакомого дворового пса, которого не стоит бояться. За этой деталью скрыто многое: скорее всего, она знает, что вор будет отпущен, что наблюдала она уже не раз на примере других мужиков, поэтому и мужику надо бы расценить этот знак, как благой.
Характеризует мужика и его речь, состоящая из 15-ти реплик. Обращаясь четырежды к Бирюку по имени-отчеству, он просит отпустить его с миром, объясняя, что ворует "с голодухи". Он собственность соседнего, видимо, очень беспечного помещика, так как все его крестьяне разорены и поэтому всем им приходится быть ворами. " Ваша вся слобода такая - вор на воре", - пеняет ему Бирюк. Но более всего боится мужик наказания от бирюковского помещика: " Ваш-то, сам знаешь, заест, во как". Поэтому даже обещает заплатить (?) за принесённый ущерб, лишь бы ему вернули его лошадёнку - без неё семья совсем пропадёт.
<span>Видя, что унизительные просьбы не действуют, мужик меняет тон. Это уже не проситель, а обвинитель. Глаза его "загорелись", на лице "выступила краска". " А до тебя, погоди, доберёмся! - кричит он, используя глагол " добираться" во множественном числе. - Недолго тебе царствовать, затянут тебе глотку! " В этот момент " распоясавшийся" невольник словно забыл о присутствии автора, забыл о страхе наказания, являя столь стихийный протест. Не потому ли он так смело говорит сейчас от лица крестьянского сообщества, что ему известны случаи устранения тех, то выслуживался перед господином.</span>