Спишите заменняя прпямую речь косвенной Саша осторожно спросил Клаву: —Вам не холодно на ветру?
(Кетл.). 6) —Тебе, кажется, пора уже молоко пить, — сказала Таня мужу (Ч.). 7) —Я, дядюшка, был тут поблизости, — отвечал Голохвостов, — так заехал узнать о вашем здоровье (Герц.). 8) Я дал ей что-то и, сверх того, вынул шиллинг и сказал: — А на это купите что-нибудь вашему малютке (Герц.). 9) Она проницательно осмотрела меня с головы до ног, подошла к дивану, отодвинула одним движением руки стол и сказала мне: — Садитесь сюда на кресла, поближе ко мне, я ведь короткая приятельница с вашим отцом и люблю его (Герц.). 10) «Вы их еще не знаете,— говаривала она мне, провожая киваньем головы разных толстых и худых сенаторов и генералов, — а уж я довольно на них насмотрелась, меня не так легко провести, как они думают...» (Герц.).
Замена
прямой речи косвенной.
<span><span> 5) </span>Саша осторожно спросил Клаву: </span><span>— Вам не холодно на ветру? (Кетл.). </span><span> Саша осторожно спросил Клаву, не холодно ли ей на ветру.</span>
<span> 6)
— Тебе, кажется, пора уже молоко пить, — сказала Таня мужу (Ч.). </span> Таня сказала мужу, что ему пора уже пить молоко.
7) —Я, дядюшка, был тут поблизости, — отвечал
Голохвостов, — так заехал узнать о вашем здоровье (Герц.).
Голохвостов, обращаясь к дядюшке, отвечал, что
был тут поблизости, поэтому заехал узнать о его здоровье.
<span><span> 8) </span>Я дал ей что-то и, сверх того, вынул шиллинг
и сказал: — А на это купите что-нибудь вашему малютке (Герц.).</span><span> Он дал
ей что-то и, сверх того, вынул шиллинг и сказал купить на это что-нибудь
её малютке.</span> <span><span> 9)
</span>Она проницательно осмотрела меня с головы до
ног, подошла к дивану, отодвинула одним движением руки стол и сказала мне: —
Садитесь сюда на кресла, поближе ко мне, я ведь короткая приятельница с вашим
отцом и люблю его (Герц.). </span> Она
проницательно осмотрела его с головы до ног, подошла к дивану, отодвинула
одним движением руки стол и сказала садиться на кресла, поближе к ней, так
как она короткая приятельница с его отцом и любит того.
10)
«Вы их еще не знаете,— говаривала она мне, провожая киваньем головы разных
толстых и худых сенаторов и генералов, — а уж я довольно на них насмотрелась,
меня не так легко провести, как они думают...» (Герц.).
Провожая
киваньем головы разных толстых и худых сенаторов и генералов, она говаривала ему,
что он, мол, их еще не знает, а она уж довольно на них насмотрелась, и ее не
так легко провести, как те думают.
<span> </span>
в 1 предложении поставлена запятая,так как это сложное предложение с двумя грамматическими основами: 1я основа- прозвенел(сказуемое) звонок(подлежащее),2-я-начинается(сказуемое)урок(подлежащее)
во 2-м предложении поставлена запятая,так же потому что это сложное предложение с двумя грамматическими основами:1-я основа-пролетают(глагол)паутинки(подлежащее),2-я-пролетели(сказуемое) журавли(подлежащее)
Полководец. корни: полк и вод. означает: человек, управляющий полком(армией) РЫБОЛОВ. корни: рыб и лов.означает: человек, занимающейся рыбной ловлей конькобежец. корни: коньк и беж. означает: человек, катающейся на коньках ПЕШЕХОД. корни: пеш и ход. означает: человек,идущий пешком а дальше по аналогии...