<span>1. Если в предложении нет вспомогательных глаголов, добавляется глагол do (в соответствующей форме):</span><span>Money brings you happiness. - Money does not bring you happiness.
Деньги приносят счастье. - Деньги не приносят счастье.
She came. – She did not come.
Она пришла. – Она не пришла.</span><span>2. Когда глагол be (is, am, are, was, were) является главным глаголом в предложении, отрицательная частица ставится после него:</span><span>She is not ready.
Она не готова.
You are not late.
Ты не опоздал.
I was not surprised.
Я не был удивлен.</span><span>3. Когда глагол have является главным глаголом в предложении, перед ним ставится вспомогательный глагол do (в соответствующей форме) с отрицательной частицей:</span><span>They have a car. – They do not have a car.
У них есть машина. – У них нет машины.
He has a good job. – He does not have a good job.
У него есть хорошая работа. – У него нет хорошей работы.</span><span>4. Помимо отрицательной частицы not, отрицание может выражаться другими отрицательными словами:</span><span>He is not at home.
Его нет дома.
He is never at home.
Его никогда не бывает дома.
He is seldom / rarely / hardly ever at home.
</span><span>Он редко / почти никогда / едва бывает дома.</span><span>Отрицательное предложение в английском языке образуется путем добавления отрицательной частицы not после вспомогательного глагола:</span><span>I do not smoke.
Я не курю.
He did not smoke.
Он не курил.
They are not expected to come.
Не ожидается, что они придут.
They have not been invited.
Их не приглашали.
She has not come.
Она не пришла.
</span>
2 - h
3 - g
4 - b
5 - d
6 - j
7 - i
8 - l
9 - a
10 - f
11 - e
12 - c
Extreme rain could cause the river to flood the city.
Из-за сильных дождей река могла затопить город. (Выражает вероятность.)
Nancy could ski like a pro by the age of 11.
К 11 годам Нэнси уже умела кататься на лыжах как профессионал. (Выражает возможность в прошлом.)
You could see a movie or go out to dinner.
Вы могли бы посмотреть кино или сходить пообедать. (Выражает предложение.)
Could I use your computer to email my boss?
Не мог бы я воспользоваться вашим компьютером, чтобы отправить электронное письмо своему начальнику? (Выражает просьбу.)
We could go on the trip if I didn't have to work this weekend.
Мы могли бы куда-нибудь съездить, если бы мне не нужно было работать в эти выходные. (Условное предложение.
Современный лингвист Маргарита Николаевна Кожина утверждает, что "читатель проникает в мир образов художественного произведения через его речевую ткань". Я согласна с высказыванием лингвиста Кожиной. Во-первых , при помощи речи читатель может дать характеристику данному герою.Например, в предложениях 16, 17 мы видим, что мальчик очень переживает за собаку, мы также видим душевное состояние мальчика. Во-вторых ,в предложениях 34, 35 мы видим, как мальчик любит собак.<span> Таким образом, высказывание Маргариты Николаевны Кожино я считаю правильным.
</span>Modern linguist Margarita N. Kozhina argues that "the reader enters the world of images of works of art through his speech fabric".
I agree with the statement of the linguist Kozhina. First , using speech reader can characterize this geroulanos, in offers 16, 17, we see that the boy is very concerned about the dog, we also see the state of mind of the boy. Secondly ,in offers 34, 35 we see the boy loves dogs.
<span>Thus, the statement Margarita Nikolaevna Kozhino I think is right.</span>
Armcha1. this is2.придлоги