Рассказ «Хорь и Калиныч» начинает цикл «Записки охотника». Этот очерк был напечатан в обновленном журнале «Современник», и его публикацией Тургенев совершил переворот в художественном решении темы народа. «Хорь и Калиныч» оказался поэтическим ядром антикрепостнической книги. Именно поэтому я выбрала этот рассказ для анализа.
<span> В двух крестьянских характерах Тургенев представил коренные силы нации, определяющие ее жизнеспособность, перспективы их дальнейшего роста и становления. Но дальнейший рост и становление невозможно, если будет существовать крепостное право, которое пагубно влияет не только на крестьян, но и дворян. Тургенев показывает, что это общенациональное зло. Эта проблема поднимается не только в «Хоре и Калиныче», но и во всех остальных рассказах. </span>
<span> Хорь – один из главных героев рассказа. Он – человек положительный, практический, административная голова, рационалист. Поселившись на болоте, Хорь сумел разбогатеть. Он обстроился, «накопил деньжонки», ладил с барином и прочими властями, расплодил большое семейство, покорное и единодушное Хорь говорил мало, посмеивался про себя, он видел насквозь своего хозяина. Хорь стоял ближе к людям, к обществу, его занимали вопросы административные и государственные. Познания его были довольно, по-своему, обширны, но читать он не умел. Хорь не мог жить без работы, он постоянно чем-нибудь занимался: то телегу чинил, то забор подпирал, то сбрую пересматривал. Жил он в усадьбе, которая возвышалась посреди леса, на расчищенной и разработанной поляне. Таким предстает перед нами Хорь. </span>
<span> Калиныч тоже главный герой рассказа, но он вовсе не похож на своего приятеля Хоря. Калиныч принадлежал к числу идеалистов, романтиков, людей восторженных и мечтательных. Он ходил в лаптях и перебивался кое-как. У него была когда-то жена, которой он боялся, а детей не было: Калиныч в отличие от Хоря, благоговел перед своим господином, объяснялся с жаром, «хотя и не пел соловьем, как бойкий фабричный человек». Калиныч был одарен такими преимуществами, которые признавал сам Хорь: «он заговаривал кровь, испуг, бешенство, выгоняя червей; пчелы ему дались, рука у него была легкая». Калиныч стоял ближе к природе, его более трогали описание гор, водопадов, чем административные и государственные вопросы. Жил в низенькой избе и не мог содержать хозяйство. Он умел читать, недурно пел и поигрывал на балалайке. </span>
<span> Только музыка нравилась и Хорю, и Калинычу, она их объединяла. Хорь очень любил песню «Доля, ты моя, доля!» и это хорошо знал Калиныч. Только он начнет играть, как Хорь начинает подтягивать жалобным голосом. Здесь впервые заявляет о себе тема музыкальной одаренности русского народа. Такими предстает перед нами Калиныч. </span>
<span> Рассказ «Хорь и Калиныч» в цикле «Записки охотника» раскрывает внутренние силы русского человека, перспективы его дальнейшего роста и становления, раскрывает их одаренность, талантливость, их высокие духовные качества. Тургенев ведет читателя к мысли, что в борьбе с общенациональным врагом должна принять участие вся «живая Россия, не только крестьянская, но и дворянская.</span>
Фразеологизм «Хлеб насущный» То, что является необходимым условием для существования жизни.«Люди помышляют не об одном хлебе насущном. Они заботятся не только о себе, но и о природе своего края» (И. Рябов).• Что-либо очень важное.«Нарождается новый читатель, массовый, для него литература не забава сытых людей, а хлеб насущный» (Скиталец).(Слова из Евангелия (От Матфея, 6, 11): «Хлеб наш насущный даждь нам днесь» — дай нам на сей день хлеб, для существования).Фразеологизм хлеб насущный пришел в русский язык из церковной книги - молитвы в Евангелии - хлеб наш насущный даждь нам днесь "хлеб, нужный для существования, дай нам на сей день".Как и в других случаях, содержание фразеологизма не определяется суммой значений входящих в него слов.<span>Фразеологизм хлеб насущный<span> имеет в русской речи два значения:</span></span><span>1.<span> Необходимые средства для жизни, для существования.</span></span>- Утомили меня мои науки и насущный хлеб, который в последний месяц я должен был зарабатывать в удвоенной против обыкновения порции (А. Чехов. Письмо Н. А. Лейкину).Несколько слов о Лейкине. Думаю, этот материал смогут использовать учителя русской литературы. Николай Александрович Лейкин (1841-1906), прозаик и издатель. Он автор 36 романов и повестей, 11 пьес и нескольких тысяч очерков, рассказов, сценок и фельетонов. Исследователи отмечают благотворное влияние Н. А. Лейкина на молодого Антона Чехова.Позже пути Чехова и Лейкина разошлись, что объясняют, главным образом, отходом Чехова в область серьезной литературы. Вопрос о влиянии Лейкина на молодого Чехова изучен недостаточно. Надеюсь, филологи СПУ будут работать над этой научной проблемой.<span>2.<span> Самое важное, существенное, жизненно необходимое.</span></span>- Нарождается новый читатель, массовый, для него литература не забава сытых людей, а хлеб насущный (С. Скиталец. Максим Горький).Степан Гаврилович Скиталец (1869-1941), поэт, прозаик. Настоящая фамилия Петров.В составе фразеологизма хлеб насущный, как и в других случаях, наблюдается переосмысление слов-компонентов.<span><span>Ранее мною была опубликована заметка "Хлеб". Напомню читателям прямое и переносное значения слова </span>хлеб:</span><span>1)<span> пищевой продукт (белый хлеб; кусок хлеба);</span></span><span>2)<span> продукт в виде изделия определенной формы (круглый хлеб); во мн. ч. - хлебы (вынимать хлебы из печи);</span></span><span>3)<span> зерно - только в ед. ч. (сеять хлеб);</span></span><span>4)<span> растение, из зерен которого изготавливают муку и крупу, злак - во мн. ч. хлеба (хлеба уродили).</span></span><span><span>Следует отметить два переносных значения слова </span>хлеб:</span><span>1)<span> пища, пропитание, иждивение, содержание, мн. ч. хлеба (быть у кого-то на хлебах);</span></span><span>2) заработок, средства к существованию - в ед. ч.</span><span><span>Второе переносное значение слова хлеб во фразеологизме </span>хлеб насущный. Следует отметить, что слово хлеб в переносном значении вошло и в другие фразеологизмы: легкий хлеб; верный хлеб; хлеб да соль и др.</span>Прилагательное насущный пришло в русскую речь из старославянского языка, в котором, отмечают этимологи, возникло в результате калькирования греческого слова epiousios. Грецизм восходит к сочетанию со значением "для проходящего дня". Морфемное строение прилагательного: насущ-н-ый, краткая форма насущ-енО, насущ-н-а.В украинском языке этот фразеологизм имеет те же составляющие: хлiб насущний. Фразеологизм хлеб насущный по стилю книжный.<span>Наблюдается второе рождение этого фразеологизма. Социологи, политологи и журналисты употребляют фразеологизм в заголовках и текстах, характеризуя жизнь народа в наше трудное время, борьбу людей за хлеб насущный.</span>
Составим план для пересказа к рассказу Л. Андреева "Петька на даче".
Маленький мальчик в парикмахерской.
Петька и его нелегкая жизнь в услужении.
Мальчик Николка, который хочет казаться взрослым.
Постоянная апатия Петьки и мнение его матери.
Петька едет на поезде на дачу и смотрит в окно.
Первые дачные впечатления, первые страхи и удивление.
Петька знакомится с гимназистом Митей и понимает, как следует отдыхать на даче.
Петька любит ловить рыбу.
Страшное письмо и реакция Петьки, узнавшего, что надо возвращаться в город.
Обратная дорога на поезде и наказ матери.
Прежняя апатичная жизнь и ночные рассказы про дачу.
в трагедиях французского классицизма утверждались благородство дворянина, его патриотический долг перед государством, военные доблести и высокие моральные качества.
<em>иное мнение</em> о дворянстве сложилось у Журдена, <em>страстно мечтающего во всём походить</em> на знатного господина. Его <em>взгляды на знатность и благородство низменны и искажены</em>. Он видит черты дворянина лишь в том, чтобы овладеть светскими манерами, уметь писать любовные письма и петь серенады, кланяться, роскошно одеваться, давать обеды и театрализованные представления. Таким образом создаётся комический эффект. Мольер осмеивает и обличает не только Журдена, но и всех тех представителей дворянского сословия, которые своим пристрастием к роскоши и праздности дали герою повод для столь нелепого подражания. Если в классицистских трагедиях утверждались положительные идеалы дворянской чести и долга, то Мольер обращает внимание на несоответствие реальной действительности этому идеалу. Высмеивая нелепость притязаний Журдена, комедиограф раскрывает также и подлинное лицо значительной части французской аристократии.