Илья Муромец поехал на службу
к князю, но увидел по дороге камень с тремя надписями. Камень направо поедешь –
будешь убитым, налево – будешь женатым, прямо – станешь богатым. Богатство у
богатыря уже было, так что больше и не надо было. Жениться ему тоже не хотелось.
Решил тогда Муромец испытать свою судьбу и поехал направо, где ему угрожала
опасность быть убитым.
Поехал Илья направо и увидел вскоре
стаю разбойников, которые пытались ограбить старика. Богатырь победил всех
злодеев и решил вернулся к камню, чтобы исправить надпись.
Пошел затем Илья налево, где
обещали ему молодую красавицу-жены. Увидел на левой дороге Илья прекрасную
королевну и пошел с ней в опочивальню. Но почувствовал Илья Муромец неладное,
не стал на кровать сам ложиться, а кинул на кровать сначала королевну. Кровать
тут же провалилась. Оказалось, это была ловушка, заготовленная для Муромца.
Вернулся тогда Илья вновь к камню.
Осталась дорога, которая вела
к богатству. Увидел он на этой дороге большой крест из золота и серебра. Взял
он тяжелый крест себе на плечо и пошел в Киев. Там Илья построил красивую
церковь, на купол которой прикрепил этот крест. После этого, наш богатырь
превратился в камень, и остался навсегда в своей церкви.
<span> </span>
<span>Настя сама умела работать. Вставала, как и покойная мать, в предрассветный час, выгоняла стадо, растапливала печь, готовила обед — словом, хлопотала по хозяйству до глубокой ночи. У нее был добрый характер. Когда брат сердился, она гладила его по затылку, и тотчас желание сердиться покидало Митрашу. «...Можем твердо сказать: во всем селе ни у кого не было такой дружбы, как жили между собой Митраша и Настя Веселкины...»
</span>
«Он был коротенький, но очень плотный, лобастый, затылок широкий. Это был мальчик упрямый и сильный». Звали его Митраша, а было ему всего десять лет с хвостиком. «Мужичок в мешочке» — называли его между собой школьные учителя.<span>Хотя Митраша и был моложе Насти, он пытался наставлять сестру, учить ее уму-разуму. Может, он это делал для того, чтобы показать себя взрослым.
</span>
Наталья Патрикеевная являлась изменницей
Буква М машину водит очень хорошо.
Сделка ведётся так, что Чичиков попал сразу как бы в кулацкие тиски Собажевича, быстро понявшего смысл предстоящей сделки и возможность выгоды. Чичиков: продолжает разговор в том же осторожном стиле: «А если найдутся, то вам, без сомнения…, будет приятно от них избавиться?» На что Собакевич столь же лаконично отвечает: «Извольте, я готов продать».
<span>Чичиков: «Хотя, впрочем, это конечно такой предмет…, что о цене даже странно…». Но Собакевич тем же тоном отрезает: «По сту рублей за штуку». Первую скрипку в сделке ведёт Собакевич, и Чичикову удаётся вставить лишь отдельные осторожные реплики с целью несколько осадить, образумить увлёкшегося, прижимистого торгаша. «Согласитесь сами, ведь это тоже и не люди». «Ведь души-то самые давно уже умерли, остался один не осязаемый чувствами звук». «Это ведь мечта». «Ведь предмет просто: фу-фу. Что ж он стоит? кому нужен?». Чичиков пытается урезонить своего жадного до денег собеседника и усовестить его. Он делает это деликатно, В присущей ему книжной форме: «Кажется, между нами происходит какое-то театральное представление или комедия: иначе я: не могу себе объяснить… Вы, кажется, человек довольно умный, владеете сведениями образованности». Или в другом месте: «Я покупаю не для какой-либо надобности, как вы думаете, а так, по наклонности собственных мыслей». Внешне Чичиков соблюдает выдержку в корректность, про себя же он награждает Собакевича множеством бранных слов (экой кулак; подлец; кулак, кулак, да ещё и бестия в придачу; чортов кулак).</span>