Кольоровими. (3слога ударение на и)
К[к]-согл, тв, гл,
О[о]-гл,без уд
Л[л]-согл, мяг, зв
Ь[-]
О[о] -гл, без уд
Р[р]- согл, мяг, зв
О[а] -гл,без уд
В[в]- сог, мяг, зв
И[и]- гл ,ударн
М[м]- согл, тв, зв
И[и]- гл ,без ударн
11букв 10звуков
Дзеркальце, дзвінок, дзюрчить....
Фразеологи́зм, фразеологический оборот, речевой оборот — свойственное только данному языку устойчивое сочетание слов, значение которого не определяется значением входящих в него слов, взятых по отдельности. Из-за того, что фразеологизм (или же идиому) зачастую невозможно перевести дословно (теряется смысл), среди иностранцев могут возникать трудности перевода и понимания. С другой стороны, такие фразеологизмы придают языку яркую эмоциональную окраску. Часто грамматическое значение идиом не отвечает нормам современного языка, а является грамматическими архаизмами. Примерами таких выражений в русском языке будут: «остаться с носом», «бить баклуши», «дать сдачи», «валять дурака», «точка зрения», «без царя в голове», «душа в душу», «шито белыми нитками» и тому подобное.
Нести - оставлять (скорее всего)
Називний хлопчик земля
родовий хлопчика землі
давальний хлопчикові землі
знахідний хлопчик земля
орудний хлопчиком землею
місцевий на хлопчикові на землі