Поэма М. Ю. Лермонтова «Мцыри» завершает развитие романтизма в творчестве поэта, а вместе с тем - и эпоху романтизма в русской литературе. Форма поэмы-исповеди позволяла полнее раскрыть душу героя, но эту традиционную форму Лермонтов подверг коренной перестройке, создав собственный, глубоко оригинальный вариант романтической поэмы. Мцыри - герой нового типа, во многом отличающийся от героев-романтиков, утвердившихся к этому времени в европейской литературе. Патетическая исповедь Мцыри обращена к «чернецу» - православному монаху; в ней юный послушник рассказывает о «трех блаженных днях» , проведенных им на воле, о высокой цели, к которой он стремился и которая так и не была им достигнута. Исповедь героя дается автором как бы в двойном обрамлении. Вначале Лермонтов говорит об истории присоединения Грузии к России и о благих последствиях этого союза: «И божья благодать сошла па Грузию!.. » Далее следует история юноши-горца, который воспитывался в монастыре, а незадолго до пострижения в монахи исчез и был найден в степи «без чувств» , израненным и умирающим. В своей исповеди герой предстает как независимая и духовно свободная личность. Его «могила не страшит» , он жаждет обрести жизнь, «полную тревог» , узнать радость борьбы, «обняться с бурей» . Это цельная, страстная натура: Я знал одной лишь думы власть, Одну - но пламенную страсть.. . Юношу гонит из монастыря не одна тоска по родине. Мцыри жаждет прорваться в «чудный мир тревог и битв» , познать и испытать себя, он мечтает Узнать, прекрасна ли земля, Узнать, для воли иль тюрьмы На этот свет родимся мы. По типу сознания (духовная независимость, масштабность переживаний, стремление к свободе и т. д. ) Мцыри относится к числу литературных персонажей, восходящих к байроновской традиции. Однако в лермонтовской поэме традиционные для «байронизма» мотивы одиночества, бегства героя от чуждого ему окружения, поиска идеальной страны получают убедительную психологическую мотивировку. Стремление Мцыри к свободе - не бунт разочарованного романтика-индивидуалиста. Его одиночество и тоска оправданы реальными жизненными обстоятельствами, ведь Мцыри - послушник поневоле, он вынужден жить среди чуждых ему по духу людей. Если монахи «лежали ниц» во время грозы, то Мцыри, напротив, «как брат, обняться с бурей был бы рад» ; ему чужды и христианское смирение, покорность судьбе, а потому он, с гордостью выслушав увещевания старика монаха, перед лицом смерти говорит: «...о прощенье не молю...» . Стиль поэмы, безусловно, может быть назван романтическим. Речь героя эмоциональна, насыщена яркими метафорами (страсть «сожгла» душу Мцыри; вспоминая своих сестер, он видит «лучи их сладостных очей») , субъективно-оценочными эпитетами («ужасный час» , «невольный трепет» , «отрадный сон») . Вместе с тем Лермонтов широко использует и средства реалистического письма. В речи героя преобладают слова, точно и прямо описывающие предметный мир («прозрачная зелень» листов, «узкая тропа» , «сухой бурьян») . Поэма Лермонтова продолжает традиции передового романтизма, Мцыри, полный пламенных страстей, сумрачный и одинокий, раскрывающий свою “душу” в рассказе-исповеди, воспринимается как герой романтических поэм. Вот так во
Ну например : Я сделал-(а) доклад про свой любимый праздник -Пасху! Пасха -христианский праздник, который отмечается в современном календаре ,и празднуется 7 января. На этот светлый праздник, красят яйца и готовят вкусные куличи. Ходят в Церковь. Мне очень нравится этот праздник!А вам?
Нам с друзьями задали сочинять песню для нашей команды. Каждый должен был придумать куплет, а припев - мы вместе. Мы все сочиняли целый день. Но когда собрались, то выяснилось, что куплеты не подходят друг к другу ни по смыслу, ни по рифме, ни по настрою. Мы злились и спорили до хрипоты, у кого вышло лучше. Мы даже поссорились, но никто не хотел уступать. Время шло. И к сроку песня была не готова. А текст и ныне там...
Потому что он хотел перехитрить жадную хозяйку избы,которая не хотела его накормить.потом он предложил сварить кашу из топора,она согласилась и в результате дала для каши крупу.А топор солдат ( а не мужик ) вынул из чугуна и с собой унес