Они отличаются расположением ударных слогов стиха, у ямба ударение падает на конечный слог, у хорея на начальный
1) все начала до предложения всё успею да успею.
2) и вот однажды пришёл Петя Зубов в школу, как всегда с опозданием до предложения отвернулся бедный Петя и пошёл куда глаза глядят.
3) Идёт он и думает: до предложения Чем же всё это кончится.
4) Так Петя думал и шагал, до предложения утёр слёзы и уснул.
5) просыпается Петя до предложения сколько получилось у него.
6) Потом подозвал он волшебников к себе до предложения идём на работу.
7) и волшебники до предложения а дороги не ходят.
8) ах время время до предложения заглянули осторожно в окно.
9) ходики показывают без пяти минут до предложения не замечает как стареет.
<span>в огне не горит, в воде не тонет</span>
Объяснение:
Различия:
1. Много религиозного подтекста. Левша (в рассказе не имя нарицательное кстати) - не знает арифметических действий, но знает наизусть Псалтырь.
2. В мультфильме напрочь убрана сатиричность. Которой в рассказе - через два слово на третье.
Он ведь ведёт документацию дел Фамусова, вроде бы. Это как личный секретарь, я не знаю.