Чертеж сделан в уменьшенных размерах, выкройка в реальных размерах будущего изделия
Mathematics, Kazakh language, Russian language, literature, technology, physical education, history, science, music, computer science, the world of botany, vocabulary, self-knowledge, Kazakh literature,изо не помню)
<span>В смешанном лесу значительно больше, чем в тайге, различных древесных пород. Здесь много кустарников и часто встречаются поляны. Животный мир в этих лесах также богаче и разнообразнее, чем в тайге. Из птиц здесь преобладают насекомоядные и зерноядные. Белки в этих лесах питаются исеменами хвойных деревьев, и орехами лещины, семенами липы, клена и других лиственных пород, желудями. Желуди — излюбленная пища кабанов. Едят желуди медведи и другие звери и птицы. </span>
<span>Наиболее типичные для смешанных лесов звери: лесная кошка, бурый медведь, лесная куница, черный хорь, норка, ласка, белка, несколько видов соней. Из птиц здесь особенно многочисленны зеленый дятел, пестрые дятлы (большой, средний и малый) , голубь-вяхирь, иволга, зяблик, лесной жаворонок, синицы — большая и лазоревка, черный и певчий дрозды, западный соловей, зарянка. С юга в леса проникают некоторые степные животные: заяц-русак, хомяк, серая куропатка. </span>
<span>Из пресмыкающихся в широколиственных лесах водятся зеленая и живородящая ящерицы, веретеница, медянка и обыкновенная гадюка, а из земноводных — травяная и остромордая лягушки, квакша. </span>
<span>На юге Дальнего Востока России в области муссонного климата распространены смешанные и широколиственные леса, называемые «уссурийской тайгой» . Они отличаются обилием и разнообразием растений, более сложным ярусным строением. Здесь облик леса совсем другой, и деревья, характерные для Азии, в изобилии переплетены лианами. Многие растения и животные этих мест уникальны</span>
Тут, куда ни кинем взгляд,
Травы ровные стоят
И колышутся волнами
Под душистыми ветрами. (Степь)
Я в степи расту высокой,
Колосистой, гладкой.
Птиц пою росой и соком
И кормлю лошадку. (Трава)
Скоро будет время вьюг,
В доме кот мурлычет.
Клином мы летим на юг,
Жалобно курлычем. (Журавли)
Я живу в большой степи.
Здесь привольно, пи-пи-пи!
А приятель мой хомяк
Лег на травку, как в гамак. (Мышь)
Хоть зверек я и степной,
Ты давно знаком со мной.
Я грызун, совсем малыш,
А моя подружка - мышь.
Набиваю в две щеки
Зернышки и колоски. (Хомяк)
Мы пасемся, ходим цепью,
Дружим с австралийской степью.
Мы кудрявы, бе-бе-бе,
Нашу шерсть бери себе. (Овцы, бараны)
Нам степная кобылица
Показала щедрый нрав:
Из ведра дала напиться
Молока со вкусом трав.
Сей напиток всех полезней,
Исцеляет от болезней. (Кумыс)
По степям гуляет он,
Ароматом напоен,
По-хозяйски шевеля
Океаны ковыля. (Степной ветер)
Столбиком стоит зверек
На степной тропинке.
Он и вдоль, и поперек
Знает все травинки. (Суслик)
Мы сидим у наших мам
В сумочках на талии.
Мамы скачут по степям
У себя в Австралии. (Кенгуру и кенгурята)
Мы пасемся табунами
Под упругими ветрами.
Лучше степи ничего
Нет на свете, иго-го! (Лошади)
<span>Все началось с того, что я сильно увлекся цирком. Я поставил целью своей жизни, стать именно артистом цирка. Мы тогда жили в городе Беслан, рядом со столицей Северной Осетии, городом Орджоникидзе. Каждый раз, когда в город Орджоникидзе приезжал цирк-шапито, у меня всегда было желание пробраться туда, где нет зрителей, а только звери и артисты. Мои уши постоянно горели, так как меня за уши вытаскивали из цирка. Но, я обратно пробирался в цирк. Прятался где-нибудь за домиками и наблюдал за работой цирка. Я знал про цирк все, что мог знать посторонний, который не работает в цирке. Рассказывал своим друзьям разные забавные истории про цирковых артистов и про зверей. Некоторые истории были придуманы мной, но большую часть историй я прочитал в цирковых книгах, которыми был завален наш дом. Друзья с интересом слушали мои рассказы и толпами ходили в цирк, чтобы собственными глазами увидеть то, что я им рассказывал дома, почти каждый день. Естественно, что я тоже смотрел все цирковые программы.</span>