31, 35, 39, 44..............................
Он показался из-за дома. ПГС
Он показался странным. СИС
Он явился вовремя ПГС
Лермонтов явился преемником Пушкина СИС
Мы не раз били в Крыму. ПГС
Мы были сослуживцами. СИС
Виктор Васнецов любил рисовать картины на сказочные сюжеты.“Иван – царевич на Сером волке” отражает общее направление его творчества. Сказка известна :верный Серый волк выручает Ивана -царевича, помогая успешно выполнить все поручения, данные герою. На полотне запечатлен момент, когда Царевич "летит" навстречу своему счастью вместе с красавицей Еленой Прекрасной через непроходимый лес. Это путешествие опасное. Чувствуется, что Иван боится потерять свою спутницу , он напряженно глядит по сторонам. Он смел и отважен и готов защищать ее , чего бы ему сие не стоило. Царевна устала, ее руки опущены, она доверчиво прижалась к спасителю.Серый мчится, не разбирая дороги. Лапы его раскинуты в разные стороны, пушистый хвост развевается. Взгляд точно направлен к цели. Пасть волка раскрыта, язык высунут. Чувствуется, что зверь устал.
На картине очень много красного : на герое алая шапка, ножны, сапоги - красные, язык у волка - тоже. Сей цвет рождает тревожные мысли у тех, кто смотрит на полотно. Остроконечные ели высоки и устремлены в небо. Они стоят стеной и помогают сбежавшим, расступаясь только специально для них. Яблонька отдает путникам свои яблочки добровольно и является для них предвестником доброго. Зритель сочувствует героям и понимает, что скоро они прибудут на место, и " перелет" окажется маленькой запятой в полной счастья будущей жизни.
Знаки препинания, элементы письменности, служащие для разграничения языковых единиц (смысловых отрезков текста, предложений, словосочетаний, слов, частей слова) , для указания на синтаксические и логические отношения между словами, на коммуникативный тип предложения, его эмоциональную окраску, а также для внешней информации о тексте (указание на цитаты, незаконченность высказывания, графические сокращения и пр.) . В русском письме и др. современных письменностях латинской и кириллической графики различаются З. п. : 1) на границах крупных смысловых отрезков текста (абзац, красная строка) ; 2) на границах предложений (.?!.), указывающие на их коммуникативный тип, эмоциональную окраску, степень законченности; 3)указывающие внутри предложения на отношение его частей (,;: —), в том числе двойные знаки, выделяющие словосочетания с обеих сторон: скобки, двойные запятые, двойные тире; 4) внутри слова, делящие слова на смысловые части (дефис) или слоги (дефис во вьетнамской латинице) ; 5) знаки, указывающие на цитирование и эмоциональное отношение к словам и словосочетаниям (например, кавычки) ; 6) знаки сокращений (точка, дефис, косая черта: например, "тов. ", "к-рый", "п/о"). К З. п. функционально принадлежит и пробел — знак границы слов. Система З. п. современных письменностей: латинской, кириллической, греческой, арабской, еврейской, индийской — едина. Различия между языками касаются частностей: в испанской латинице вопросительный и восклицательный знаки охватывают предложение (или его часть) с обеих сторон ( Dónde vas? — "Куда идёшь? ", ¡Muy bien! — "Очень хорошо! "), в греческом письме ";" служит вопросительным знаком, а точка вверху строки соответствует двоеточию и точке с запятой. Система З. п. европейских языков восходит к александрийским грамматикам 2—1 вв. до н. э. (Аристофан Византийский, Аристарх, Дионисий Фракийский) и получила современный вид в конце 15 в. (система Альда Мануция) . В др. системах письма древности и современности З. п. иные. Наиболее распространены знаки словораздела (пробел во многих системах и: в эфиопском письме) и знаки границ предложения (вертикальная линия в индийском письме для санскрит и в тибетском, :: в эфиопском и т. д.) . В 20 в. европейская Система З. п. проникает в др. системы письма. Так, она полностью или с модификациями заимствована японским, китайским и корейским письмом и частично (скобки, многоточие, а в некоторых системах — вопросительные и восклицательные знаки, кавычки) проникла в тибетское, эфиопское, бирмское, тайское, лаосское, кхмерское письмо.