Нельзя потому что эти слова не связаны между собой, если бы было отец- отцы, белка- бельчонок, дерево-деревья то это однокоренные слова потому что у них один и то же корень.
Необъятной известностью и всеобщим признанием пользуется имя преобразователя природы Мичурина. Мичурин рано почувствовал, определил свое призвание и сделал его смыслом жизни.
Он всегда был поглощен работой с удивительными растениями, выращенными им. Он сам поливал, прививал молодые ростки, делал пересадки. Записки Мичурина рассказывают, какие препятствия приходилось ему непрестанно преодолевать в своих исследованиях. Царские чиновники с пренебрежением относились к изысканиям безызвестного тогда ученого, но он не прекращал своих поисков. С непревзойденным упорством трудился он над созданием сказочного мира северных плодов, вкусных, превосходных по размерам , прекрасных, устойчивых к заморозкам.
Правительство, сознавая огромное значение разработок Мичурина, проявляло заботу о нем, оказало всемирную поддержку его работе, дало новую жизнь его блистательным творениям. Его опережающие время идеи нашли бесконечно широкое применение. Его учение притворяется в жизнь.
Приемники Мичурина беспрестанно работают над распространением его опыта и проверкой его предположений по преображению родной природы. При этом они не покоряют ее, справедливо считая борьбу с ней преступлением, а осторожно и расчетливо преобразовывают, достигая наибольших успехов с наименьшим вредом для окружающей природы.
Диалектные слова всё реже и реже встречаются в нашей речи .Это действительно так .Слова ,употребляемые жителями той или иной местности ,выходят из употребления .Этому есть объяснения .
На мой взгляд ,такое происходит из - за изменения способов коммуникации ,когда устная речь всё чаще переходит в чаты ,аськи ,блоги и т.д .Одним словом ,интернет ,как чудо 20 века ,потеснил диалектизмы и унифицировал лексику .
Ещё одной причиной "умирания" диалектов ,является повышение общей речевой культуры населения через телевидение и радио .Люди слышат образцы литературной речи и уходят от местных словечек .Ну кто сегодня станет говорить "махотка" вместо кувшин .Не поймут ведь!
Ещё одна причина - все диалектные слова уже изучены филологами ,а новые не появляются по причинам,указанным выше .
Вот и остался для диалектных слов один удел - потихоньку терять своё влияние и особенности .Эти слова по - прежнему используют писатели для придания местного колорита в художественных произведениях ,и режиссёры в фильмах ( по той же причине )
Возможно ,найдись в наш век свой В.И.Даль ,.мы бы узнали что - то новое о "живом великорусском "слове.