Если сделать для человека что-нибудь хорошее и правдивое на душе становится легче и самому приятнее. Все станут тобой восхищаться, и будут говорить, какой ты хороший и отзывчивый человек(друг), что ты всегда, влюбую трудную минуту прийдешь на помощь.
Ну, а если же ты захочешь сделать что-либо, наоборот, плохое, я не думаю, что за это похвалят и поблагодарят, за это могут даже и возненавидеть и тебе самому позже станет плохо, от того, что тебя никто не любит, и ты начнёшь жалеть, о совершнном.
Никто не будет расчитывать на тебя и на твою поддержку и совсем скоро ты можешь остаться совсем один, что может привести тебя в дипрессию!
Именно поэтому лучше всего дарить всем добро и радовать всех, а если уж в противном случае это не всегда можно сделать, то можно хотя бы изредка совершать хорошие поступки. Это будет делать тебя и окружающих счастливее!
<span>Именно поэтому "Жизнь хорош, кагда сделаешь что-либо хорошее и когда поступаешь правдиво".
</span>
Хозяйка Медной горы – владелица земных богатств, демоническое создание; в любом контакте с ней содержится потенциальная опасность: «Хозяйка эта – Малахитница-то – любит над человеком мудровать»; «Худому с ней встретиться – горе, и доброму – радости мало». В то же время очевидна женская природа Хозяйки, этим объясняется поведение мужчин: «Парень испужался, конечно, а виду не оказывает. Крепится. Хоть она и тайна сила, а все ж таки девка. Ну, а он парень – ему, значит, и стыдно перед девкой оробеть».Малахитница ищет себе жениха, поэтому часто заманивает в свои владения молодых мастеров и испытывает их. В сказе «Травяная западенка», основанном на пародировании кладоискательских тайн, подчеркивается, что Хозяйка Медной горы «женатым не пособляет».
Лебедь,рак и щука;<span><span><span>Стрекоза и муравей;Волк на псарне;Попрыгунья стрекоза</span></span></span>
Цитаты Шерлока Холмса
<span>Меня зовут Шерлок Холмс. Моя профессия — знать то, чего не знают другие. <em>“Голубой карбункул”</em></span><span>Вы смотрите, но вы не замечаете, а это большая разница. <em>“Скандал в Богемии”</em></span><span>В необычности почти всегда ключ к разгадке тайны. <em>“Тайна Боскомской долины”</em></span><span>На свете не было и нет человека, посвятившего раскрытию преступлений столько упорства и природного дара, как я. <em>“Этюд в багровых тонах”</em></span><span>Незаметно для себя, человек начинает подгонять факты к своей теории, вместо того чтобы строить теорию на фактах. <em>“Скандал в Богемии”</em></span><span>Ничто так не обманчиво, как слишком очевидные факты. <em>“Тайна Боскомской долины”</em></span><span>Теории, выдвигаемые с целью объяснения законов природы, должны быть уникальны как сама природа.<em> “Этюд в багровых тонах”</em></span><span>Когда врач совершает преступление, он опаснее всех прочих преступников. У него крепкие нервы и большие знания. <em>“Приключения Шерлока Холмса”</em></span><span>Чем проще преступление, тем труднее докопаться до истины. <em>“Тайна Боскомской долины”</em></span><span>Самое банальное преступление зачастую оказывается самым загадочным,
потому что оно не сопровождается какими-то особенными обстоятельствами,
которые могли бы стать почвой для умозаключений. <em>“Этюд в багровых тонах”</em></span><span>Женщины по своей природе склонны к таинственности и любят окружать себя секретами. <em>“Приключения Шерлока Холмса”</em></span><span>Я не робкого десятка. Однако не считаться с угрожающей тебе опасностью — это скорее глупость, чем храбрость. <em>“Записки о Шерлоке Холмсе”</em></span><span>Гений — это бесконечная выносливость.<em> “Этюд в багровых тонах”</em></span><span>Если факт на первый взгляд противоречит всей последовательности умозаклюючений, это означает лишь то, что оно имеет какое-то иное толкование. <em>“Приключения Шерлока Холмса”</em></span><span>Ах, сколько зла на свете, и хуже всего, когда злые дела совершает умный человек! <em>“Записки о Шерлоке Холмсе”</em></span><span>Любовь — это вещь эмоциональная, и, будучи таковой, она
противоположна чистому и холодному разуму. А разум я, как известно,
ставлю превыше всего. Что касается меня, то я никогда не женюсь, чтобы
не потерять ясности рассудка. <em>“Знак четырёх”</em></span><span>Голова предназначена не только для украшения, ею иногда надо думать. <em>“Этюд в багровых тонах”</em></span><span>Человек должен обставить чердачок своего мозга всем, что ему,
вероятно, понадобится, а остальные знания он должен сложить в чулан при
своей библиотеке, откуда может достать их в случае надобности. <em>“Записки о Шерлоке Холмсе”</em></span><span>У меня странный организм. Я не помню случая, чтобы работа утомляла меня. Зато безделье меня изнуряет. <em>“Знак четырёх”</em></span><span>В основе серьезнейших выводов порой лежат сущие мелочи. <em>“Архив Шерлока Холмса”</em></span><span>Строить предположения, не зная всех обстоятельств дела, — крупнейшая ошибка. Это может повлиять на дальнейший ход рассуждений. <em>“Этюд в багровых тонах”</em></span><span>Отбросьте всё невозможное, то, что останется, и будет ответом, каким бы невероятным он ни оказался. <em>“Знак четырёх”</em></span><span>Во всем надо искать логику. Где ее недостает, надо подозревать обман.<em> “Архив Шерлока Холмса”</em></span>
Лициний, добрый друг! Не лучше ли и нам,
Смиренно поклонись Форту не и мечтам,
Седого циника примером научиться?
С развратным городом не лучше ль нам проститься,
Где все продажное: законы, правота,
<span>И консул, и трибун, и честь, и красота?</span>