Большой и огромный камень лежит на пеньке и похож на громадный домик для муравьев,колосальный дом для муравьев не точтобы гиганский ....
Фразеологизмы - устойчивые обороты в нашей речи, имеющие переносное значении, не являются членами предложения, так что по составу их разбирать нельзя! ну, к примеру : как с гуся вода, крыша поехала - говорят в переносном значении. красный как рак-фразеологический оборот. Человек не может быть красным раком. лезть в бутылку - не возможно влезть в бутылку на самом деле. Все вроде :мотать на ус, ближе к делу, кот в мешке, как от козла молока, елки-палки... .
1.Быстро
2.Мимо
3.Ликуя и хвалясь
4.Выбирая
5.Разглядывая
6.Посадив
7.Подцепив
У моего друга Васи есть кумиры он очень любит играть на гитаре и рисовать пейзажи