1) В произведении поднята магическая тема потусторонних явлений человеческой природы. Также широко развита тема защиты родной земли.
2) Данило Бурульбаш (главный герой), Катерина и ее отец-колдун, Иван и Петро
3) Данило узнал, что его тесть является злобным колдуном. Он приговорил его к смертной казни, но Катерина, поддавшись речам старого отца, обманула мужа и отпустила преступника. Вскоре колдун насылает смерть на Данило и его малолетнего сына, а позже убивает и свою сошедшую от горя с ума дочь. Но зло не могло остаться безнаказанным, и старика ждёт расплата за все смерти.
4) В первую очередь, это произведение о природе человеческой мести, именно мстительность стала фактором, на который нанизан весь сюжет повести.
5) Идея защиты родины от врагов, от польской шляхты, от набегов турецких войск проходит красной питью через рассказ о прошлом
Ритм и чтение текста ты начинаешь по другому читать интонация другая)
1)Введение
2)Рождение, смерть Уильяма Шекспира
3)Шекспировский вопрос
4)Три периода творческого пути Шекспира
5)Сонеты Шекспира
6)Драмы Шекспира
7)Драмы «Генриха IV» и «Генрих V».
8)Ромео и Джульетта
9)Заключение
10)Интернет источники
Ну думаю так сойдёт?
Эти слова принадлежат Петру Гриневу..Он говорим об этом в 13 главе,в конце с Иваном Ивановичем Зуриным.,Вот цитата:" Шайки разбойников злодействовали повсюду; начальники отдельных отрядов самовластно наказывали и миловали; состояние всего обширного края, где свирепствовал пожар, было ужасно... Не приведи бог видеть русский бунт, бессмысленный и беспощадный!<span>Пугачев бежал, преследуемый Иваном Ивановичем Михельсоном. Вскоре узнали мы о совершенном его разбитии. Наконец Зурин получил известие о поимке самозванца, а вместе с тем и повеление остановиться. Война была кончена.
А в 14 главе записан допрос Петра Гринева..Вот Цитата,откуда видно,что эти слова говорил Петр Гринев.:"</span>Начался допрос. Меня спросили о моем имени и звании. Генерал осведомился, не сын ли я Андрея Петровича Гринева? И на ответ мой возразил сурово: «Жаль, что такой почтенный человек имеет такого недостойного сына!» Я спокойно отвечал, что каковы бы ни были обвинения, тяготеющие на мне, я надеюсь их рассеять чистосердечным объяснением истины. Уверенность моя ему не понравилась. «Ты, брат, востер, — сказал он мне нахмурясь, — но видали мы и не таких!»Тогда молодой человек спросил меня: по какому случаю и в какое время вошел я в службу к Пугачеву и по каким поручениям был я им употреблен?<span>Я отвечал с негодованием, что я, как офицер и дворянин, ни в какую службу к Пугачеву вступать и никаких поручений от него принять не мог.</span>
Автор хочет сказать, что ему сначала воробьишка понравился, но когда он улетел, автор почувствовал детскую обиду. Блок восхащался воробьём, как маленький ребёнок. Александру было очень интересно смотреть на воробьишку. А сам воробьишка пугливый, ему дали еду, он поклевал, но когда автор подошёл к воробью поближе, пичужка испугалась и улетела. Это стихотворение показывает детскую восторженность и воробьинную пугливость.
(Ну как-то так)