Фоне́тика (от греч. φωνή — «звук» , φωνηεντικός — «звуковой» ) — раздел языкознания, изучающий звуки речи и звуковое строение языка (слоги, звукосочетания, закономерности соединения звуков в речевую цепочку) .
Изучением влияния звуков на субъекты и объекты занимается звуковедение.
Разделы фонетики
Фонетика делится на общую, сравнительную, историческую и описательную.
Общая фонетика рассматривает закономерности, характерные для звукового строя всех мировых языков. Общая фонетика исследует строение речевого аппарата человека и использование его в разных языках при образовании звуков речи, рассматривает закономерности изменения звуков в речевом потоке, устанавливает классификацию звуков, соотношение звуков и абстрактных фонетических единиц — фонем, устанавливает общие принципы членения звукового потока на звуки, слоги и более крупные единицы.
Сравнительная фонетика сопоставляет звуковой строй языка с другими языками. Сопоставление чужого и родного языков в первую очередь нужно для того, чтобы увидеть и усвоить особенности чужого языка. Но такое сопоставление проливает свет и на закономерности родного языка. Иногда сравнение родственных языков помогает проникнуть в глубь их истории.
Историческая фонетика прослеживает развитие языка на протяжении довольно длительного периода времени (иногда со времени появления одного конкретного языка — его отделения от праязыка) .
Описательная фонетика рассматривает звуковой строй конкретного языка на определенном этапе (чаще всего фонетический строй современного языка) .
Ответ:
Красиво, празднично одетый. Нарядная девушка. □ — Каждая женщина хочет быть нарядной и красивой. Лидин, Корни. || Красиво, празднично убранный, украшенный. Нарядные комнаты. □ [Рефрижератор] медленно шел возле берега, огромный, белый, нарядный, точно пассажирский пароход. Чаковский, У нас уже утро. || Отличающийся яркими, свежими красками. Рисунок сделан сложною техникой — карандашом на мелованной бумаге. --- Светлые места выполнены приемом проскребывания. Рисунок приобретает нарядный, пестроватый вид, неоспоримо зрелищный и — несколько ненастоящий. А. Сидоров, Записки собирателя. Удивительно нарядны были в тот день горы Австрии. Небо аквамариновое, коричневые пашни на взгорьях. Атаров, Неоконченная симфония.
Из припудренной утренним инеем хвои высунулась длинная бурая морда, увенчанная тяжелыми ветвистыми рогами. Испуганные глаза осмотрели огромную поляну. Розовые замшевые ноздри, извергавшие горячий парок встревоженного дыхания, судорожно задвигались.Старый лось застыл в сосняке, как изваяние. Лишь клочковатая шкура нервно передергивалась на спине. Настороженные уши ловили каждый звук, и слух его был так остер, что слышал зверь, как короед точит древесину сосны. Но даже и эти чуткие уши не слышали в лесу ничего, кроме птичьей трескотни, стука дятла и ровного звона сосновых вершин. Зверь распустил напряженные мускулы, вышел на поляну,
Дежурный отряд- добросовестный дежурный
столовая ложка-новая столовая
бесстрашный раненый-раненый лось
молодой военный-военный билет
храбрый солдат-???? этому пары нет
часовой механизм-часовой на посту
родные песни-уехать к родным
больная собака-больная поправляйтесь
купишь-гл.
1) ЧТО СДЕлаешь-купишь
Н.ф.-купить
2)Пост.-2 спр. невозв. перех. непост-изъяв.н. ед.ч 2 лицо б.в
3) что сделаешь-купишь-сказуемое