Одну з найбiльших трагедiй нашого існування - Вiйну - не змiг замовчати жоден письменник, особливо тi, хто був на фронтi, чиє дитинство опалила вiйна. Найбiльше про вiйну писали такi письменники, як О. Довженко, Ю. Збанацький, А. Малишко, П. Тичина, М. Рильський, О. Гончар, О. Коломiєць, Л. Костенко, Гр. Тютюнник та iншi.
Якщо уважно вчитатися, то вiйна українськими письменниками зображена у двох планах: перший - прославлення героїзму українського (тодi - радянського ) народу, романтизацiя i частково iдеалiзацiя рис, якi оголила вiйна - безстрашнiсть, патрiотизм, героїзм, дружба, згуртованiсть; другий - змалювання правди про вiйну: причини початку вiйни, сталiнська полiтика, помилки у вiйнi, недолiки i прорахунки.
Звичайно, найтиповiшими творами радянських часiв про вiйну були "Прометей” А. Малишка, "Слово про рiдну матiр” М. Рильського, "Прапороносцi” О. Гончара. У цих творах пiдносився героїзм радянського народу, прославлялися партiя, яка керувала країною i народом. Це були однобокi твори, але вони на той час були зрозумiлi, правильнi i потрiбнi.
Сьогоднi ж, звичайно, нам найближчi про вiйну твори О. Довженка, хоч колись за "Україну в огнi” вiн добре постраждав. О. Довженко вiв щоденник протягом вiйни, звiдти ми дiзналися багато того, про що не можна було писати. На основi цього щоденника та iнших записiв i документiв створенийпрекрасний правдивий твiр - "Україна в огнi”. Це не лише розповiдь про 1941-1945 р. в Українi, а й правдивi картини сталiнських порядкiв, в яких О. Довженко давно розчарувався i був з ними незгоден. "Менi важко од свiдомостi, що "Україна в огнi” - це правда. Прикрита i замкнена моя правда про народ i його лихо. Значить, нiкому, отже, вона не потрiбна i нiщо не потрiбне, крiм панегiрика”.
А О. Довженко панегiрика не хотiв писати, вiн не хотiв замовчувати гiрких фактiв, iнакше б твiр був однобокий. Адже пiд час вiйни був не лише суцiльний патрiотизм i героїзм (хоч це й переважало, iнакше й вiйну не виграли), були i неприємнi факти, такi як: зрадництво, мародерство, дезертирство, "свої” полiцаї i старости, одруження з ворогами i т. д. Лаврiн Запорожець добровiльно стає старостою, Христя одружується з iталiйським офiцером, Олеся сама запрошує на нiч до себе Кравчину, дезертирують двоє сiльських хлопцiв… Про таке не прийнято було писати. Дискусiя "на рiвних” мiж Запорожцем i нiмецьким полковником фон Краузе теж незвична: нiмцi до сих пiр зображували ся лише жорстокими i дурними.
<span>Лiна Костенко теж по-новому зображує вiйну, з сучасних позицiй. Отже, зображення вiйни в лiтературi теж потребує дослiдження, ця тема себе ще не вичерпала i чекає на нових дослiдникiв.</span>
Меня очень впечатлило это произведение. Толстой смог передать в нем всю красоту и прелесть русской природы. Он показывает, что наша родина прекрасна. И что для человека нет ничего дороже её.
1.) Потому что его мать уходит в поле до самого вечера, и Никите становится страшно без нее. 2.) Потому что ему одиноко. 3.) Потому что солнце похоже на его дедушку. 4.) Он перестал видеть в предметах неприветливые лица. И, возможно, ему уже было не так одиноко. 5.) Доброта, любовь...
Другой прием – использование фантастических мотивов. Например, в «Повести о том, как один мужик двух генералов прокормил» они служат средством выражения недовольства в адрес помещиков. И наконец, называя сатирические приемы Щедрина, нельзя не упомянуть символизм. Ведь герои сказок нередко указывают на одно из общественных явлений XIX века. Так, в главном персонаже произведения «Коняга» отражена вся боль русского народа, угнетаемого столетиями. Ниже приведен анализ отдельных произведений Салтыкова-Щедрина. - Читайте подробнее на FB.ru: <span>http://fb.ru/article/316701/satiricheskie-priemyi-v-skazkah-saltyikova-schedrina</span>
“Песня о Соколе” подобна народной героической песне и в то же время — это притча, написанная по канонам жанра. Повествование удаляется от современного автору мира, вообще от конкретного времени и обстановки, а затем, как бы двигаясь по кривой, снова возвращается к основному предмету и дает его философско-этическое осмысление и оценку. В этой “надвременности” содержится характеристика современного Горькому мира, завуалированно передается весь комплекс противоречий и отношение автора к ним. <span> Открывается повествование картиной величественной южной ночи. “Море — огромное, лениво вздыхающее у берега, — уснуло и Держи , неподвижно в дали, облитой голубым сиянием луны. Мягкое и серебристое, оно слилось там с синим южным небом и крепко спит, отражая в себе прозрачную ткань перистых облаков, неподвижных и не скрывающих собой золотых узоров звезд”. Незаметно автор переходит к поэтической песне о Соколе — отважном бойце, мечтающем о схватке. Небо — его стихия; потеряв возможность летать, птица гибнет. Но встречает он смерть отважно, не боясь ее холодных объятий. Могилой Соколу становится бурное море, столь же мятежное, как и погибший боец. “А волны моря с печальным ревом о камень бились... И трупа птицы не видно было в морском пространстве...” </span> <span> Смелому Соколу противопоставлен трусливый и самодовольный Уж. Он не в состоянии реально оценить свои возможности и намного завышает их. Это льстит его самолюбию. Но автор беспощаден в приговоре Ужу: “Рожденный ползать — летать не может!” Уж находит себе красивое оправдание, прикрываясь патриотизмом: “Пусть те, кто землю любить не могут, живут обманом. Я знаю правду. И их призывам я не поверю. Земли творенье — землей живу я”. Горький же на стороне отважных безумцев, которые двигают жизнь вперед. Они гибнут, но благодаря им человечество идет, а не стоит на месте. Писатель восторгается Соколом, посвящает ему гимн. “О смелый Сокол! В бою с врагами истек ты кровью... Но будет время — и капли крови твоей горячей, как искры, вспыхнут во мраке жизни и много смелых сердец зажгут безумной жаждой свободы, света!” Такой всплеск эмоций не может оставить равнодушным читателя. И вслед за автором с восторгом повторяешь: “Безумству храбрых поем мы песню!” А перед глазами “молчит опаловая даль моря”. В такую волшебную ночь веришь в любые чудеса, легенды и песни.</span>