На мое "ухо" лучше всего сочетаются с отчеством "Львович" имена, которые заканчиваются на буквы л, н, м и на гласные.
Самое удачное, на мой взгляд - Михаил Львович. Получается плавно, имя "перетекает" в отчество. В имени Кирилл немного "тормозит" внутренняя "р", хотя при известной сноровке тоже можно научиться говорить быстро и плавно - Кирилл Львович.
Еще одно удачное сочетание - Константин Львович. (Вспоминаем Эрнста). Получается внушительно и аристократично.
Легко произносятся имена на и краткое: Николай Львович, Тимофей Львович.
Мария, Ангелина, Наталья, Надежда, Ирина, Алиса, Ева, Маргарита, Кира, Элина, Диана, Виктория, Валерия, Полина, Арина, Алина, Яна, Лада, Инга, Лидия, Юлия, Милена, Эмилия. Отчество длинное и гармоничнее будет звучать короткое имя, мягкое.
К отчеству Давидовна можно придумать много имен. Само отчество не сложное, поэтому можно использовать длинные и короткие имена. Вот например: Александра Давидовна, Екатерина Давидовна, Кристина Давидовна, Елизавета Давидовна, Анастасия Давидовна, Виктория Давидовна, Вероника Давидовна, Варвара Давидовна. Как вы можете увидеть звучание хорошее. А вот имена покороче: Ирина Давидовна, Марина Давидовна, Юлия Давидовна, Анна Давидовна, Яна Давидовна, Кира Давидовна, Мария Давидовна, Алла Давидовна, Ульяна Давидовна, Диана Давидовна, Ульяна Давидовна, Вера Давидовна.
Можно выбрать из полного списка имен, если проговаривать имя и отчество вслух.
Ирина русское имя греческого происхождения.В переводе с греческого имя Ирина означает - мир. Имя Ирина на Руси в Средневековье было известным и распространенным именем. Это имя чаще встречается среди крестьян и купцов. В дворянстве это имя встречается редко
У польских имён тоже есть уменьшительные варианты: Барбара - Бася, Катажина - Кася, Малгожата - Малгося и так далее. Вот и Зося - это уменьшительно-ласкательный вариант польского имени Зофья, которое является аналогом нашего имени Софья. По-польски Зося пишется Zosia, а Зофья - Zofia.