Далеко в море, напоминая шрам, виднелась коса.
Ответ:
Объяснение:
Извините, виконт, я буду рассказывать по-русски, иначе пропадет вся соль анекдота. ( "Война и мир" Л.Н. Толстого)
Он запнулся на мгновенье и продолжал уже по-французски. ( "Отцы и дети")
Строгий моралист найдет мою откровенность неуместною, но, во-первых, это скрыть нельзя, а во-вторых, тебе известно, у меня всегда были особенные принципы насчет отношений отца к сыну.
Высоко летает, да где-то сядет? Посмотрим, как-то он обо мне печется (Тургенев) .
Такой-то де старик... и зол и подл. (А. С. Пушкин)
Первые цветы как первая любовь прозрачны и светлы. Как нежны они и беззащитны. но невзирая на это они так уверенно и сильно стараются пробиться сквозь корку ледяной земли, чтобы, укутавшись в снежные одеяльца, порадовать нас , зовя за собой в лес.
Как трепетны их лепестки и тверды стебли! Они, словно лучи солнца, спустившиеся на землю. Спасибо, Весна, тебе за твои милые и приятные подарки!
Морфологический разбор-разбор слов на орфограммы.
Орфограммы тут: выпОлнять
Проверочное слово:его нету,тут чередование.