Язык не стоит на месте, он изменяется. Не следует видеть в этом процессе лишь "порчу", если за ней не стоит явная примитивизация возможностей языка, то есть если раньше на нём писали философские трактаты, а теперь он не идёт дальше
Копая далеко в этимологию существительного "тест", начать придётся с латинского testa, обозначавшего кусок обожжённой глины, кирпич, в более узком значении - горшок из обожжённой глины. В таком значении оно закрепилось во французском языке на момент средневековья (его называют старофранцузским). По мере превращения латинского языка в современные романские многие слова расширили своё значение, сузили или изменили до неузнаваемости. Процесс семантической деривации привёл к тому, что у слова testa в его местный фонетических вариантах появились значения "черепок", "панцырь" и "лоб".
Каким образом глиняная посуда может быть связана с проверками? Простым, если речь идёт об узкоспециальном значении слова в понимании алхимиков и металлургов. Сосуды из обожжённой глины использовали для тестирования золота и серебра - наиболее часто подделываемых веществ и сплавов. Самый простой и грубый - попробовать монету на зуб, ведь чем чище состав золотого или серебряного сплава, тем он податливее.
Постепенно к началу XVII в. узкое значение стало приобретать распространение за пределами профессионального жаргона, видимо, необходимость проверять на подлинность благородных металлов перестала быть исключительной, а короткие слова в массах приживаются быстрее, чем сложные вроде "экзамен".
Материалы по теме: 1, 2, 3, 4.