<span>Um halb zwei kam ich am Bahnhof an. Zuerst suchte ich mir ein Hotel. Leider kannte ich keine Hotels in München. Also ging ich zur Tourist Info. Dort empfahl man mir ein sehr schönes Hotel in der Nähe der S-Bahn. Ich nahm ein Taxi und fuhr ins Hotel. Dort packte ich meinen Koffer aus und duschte. Danach ging ich in eine Pizzeria und aß eine große Portion Pasta. Danach war ich sehr müde und ging zurück ins Hotel.</span>
Ответ:
- Ja, du!
- Ich bin Julia und du?
- Ich heiße Mario
- Woher kommst du?
- aus Deutschland, ich wohne in Bonn
- Ich komme aus Italien
- Toll!
Bis Samstag! (не пойму, почему маленькая "s")
- Tschüss!
Рождественская оратория - самая известная музыкальная работа немецкого композитора Иоганна Себастьяна Баха (1685-1750). Он исполняется со смешанным хором, солистами и оркестром и состоит из шести частей, тексты рассказывают историю рождения Иисуса Христа, его обрезание и называние, а также мудрецы из Моргенленда. Они исходят из библейских стихов евангелистов Луки и Матфея. Впервые состоялось освящение, которое вышло на рубеже 1734/35 года. Затем часть работы была представлена в шести службах в церкви Николая и Св. Томаса. Сегодня оратория в Германии регулярно проводится в Адвенте и Рождестве, Есть полные спектакли продолжительностью до трех часов, и те, в которых играют только части произведения.
1. Ich kenne ihn und seine Schwester gut 2. Nimm ihr Buch, ich werde es nicht lesen 3. Wir sahen sie und ihre Eltern gestern in der Schule 4. Wir wollten euch besuchen und euren Garten und eure Blumen sehen 5. Ich sehe oft ihn und seinen Bruder, sie wohnen nicht weit von uns
Основное слово всегда на последнем месте.
<span>der Vorlesungsstoff - изучаемый материал
</span><span>die Metallkunde - наука о металлах
</span><span>die Hauptstadt - столица
</span><span>das Eröffnungsjahr - год открытия
</span><span>das Produktionsverfahren - технология производства
</span><span>die Gesamtfläche - общая площадь</span>