В своей бессмертной комедии «Ревизор» Гоголь выступает тонким мастером речевой характеристики героев. В речи каждого персонажа, словно в фокусе, отражается соответствующий характер. Гоголь смеется, а иногда даже издевается над своими героями. И делает это во многом с помощью речевых характеристик персонажей. Он показывает, что в современной ему действительности человеческое начало извращено и придавлено. Самый яркий образ комедии — это плут и прощелыга Хлестаков, который всем пускает пыль в глаза, желая «блистать среди себе подобных при полной умственной и духовной пустоте». Соответственно и речь его такая: бессвязная, глупая, заносчивая. Разговаривая с женой городничего Анной Андреевной, желая показать свою значимость, он рассказывает: «С хорошенькими актрисами знаком. Я ведь тоже разные водевильчики...Литераторов часто вижу. С Пушкиным на дружеской ноге. Бывало, часто говорю ему: «Ну что, брат Пушкин?» — «Да, так, брат, — отвечает бывало, — так как-то все...» Большой оригинал». Вранье одно другого ужаснее так и слетает с языка Хлестакова: «Моих, впрочем, много есть сочинений: «Женитьба Фигаро», «Роберт-Дьявол», «Норма» уж и названий даже не помню». Его болтовня изысканно неправдоподобная. Слова вылетают у него вдохновенно, оканчивая последнее слово фразы, он не помнит ее первого слова: «Меня даже хотели сделать вице-канцлером. О чем, бишь, я говорил?» А вот,например,городничий Антон Антонович Сквозник-Дмухановский — это лицемер, меняющий приемы общения с людьми в зависимости от того, с кем ему приходится иметь дело. Он ласков, почтителен с мнимым ревизором Хлестаковым, заискивает перед ним и льстит ему. Обращаясь к Хлестакову, он подобострастно говорит: «Желаю здравствовать! Обязанность моя, как градоначальника нашего города, заботиться о том, чтобы проезжающим и всем благородным людям никаких притеснений...» «Извините, я, право, не виноват...» — оправдывается он перед Хлестаковым, который рассказывает ему, как плохо его кормят в гостинице. Совсем по-другому разговаривает он с подчиненными ему людьми. Куда делись его учтивость и вежливость! Грубость, несдержанность, оскорбления сыпятся изо рта городничего, как из рога изобилия. Увидев, как помещик Бобчинский падает, городничий гневается: «Не нашли другого места упасть! И растянулся, как черт знает что такое».Купцы, жалуясь Хлестакову на городничего, так описывают его поступки: «Такие обиды чинит, что описать нельзя. Не по поступкам поступает. Схватит за бороду, говорит: «Ах ты татарин!» Таков городничий, «царек» этого уездного городка. Очень ярко написан Гоголем и образ почтмейстера. Свои представления о мире он черпает из чужих писем. Однако его словарный запас все равно беден. Вот, например, место из письма, кажущееся ему особенно прекрасным: «Жизнь моя, милый друг, течет в эмпириях; барышень много, музыка играет, штандарт скачет». Очень колоритен и образ судьи Ляпкина-Тяпкина, весьма «образованного человека», прочитавшего пять или шесть книг и отличавшегося вольнодумством. Он всегда сохраняет на лице значительную мину, говорит басом, как бы подчеркивая свою значимость. Однако речь Аммоса Федоровича бессвязна, маловыразительна, неправильна. Узнав о приезде ревизора, он «глубокомысленно» изрекает: «Да, обстоятельство такое... необыкновенно, просто необыкновенно. Что-нибудь недаром...» Далее следует еще более глупая догадка: «Я думаю, Антон Антонович, чтоздесь тонкая и больше политическая причина. Это значит вот что: Россия... да. хочет вести войну, и министерия-то, вот видите, и подослала чиновника, чтобы узнать, нет ли где измены». Попечитель богоугодных заведений Земляника— проныра и плут. Речь его пронизана подобострастием, услужливостью, но так же бедна и бескультурна: «С тех пор как я принял начальство, — может быть вам покажется даже невероятным, — все как мухи выздоравливают!» Нельзя не удивляться и «красноречию» Луки Лукича Хлопова — смотрителя училищ: «Оробел, ваше бла... преос... сият... Продал проклятый язык, продал!»
Сергий увидел раз у келий огромного медведя, слабого от голода. И
пожалел. Принес из келии краюшку хлеба, подал — с детских ведь лет был,
как родители, “странноприимен”. Мохнатый странник мирно съел. Потом стал
навещать его. Сергий подавал всегда. И медведь сделался ручным.
Юность Преподобного Сергия.
Но сколь ни одинок был преподобный в это время, слухи о его
пустынничестве шли. И вот стали являться люди, прося взять к себе,
спасаться вместе. Сергий отговаривал. Указывал на трудность жизни, на
лишения, с ней связанные. Жив еще был для него пример Стефана. Все-таки —
уступил. И принял нескольких…
1)<span>Главная героиня сказки Жорж Санд «О чем говорят цветы» думает, что она умеет слышать голоса цветов. Учитель ботаники считает, что цветы совсем не разговаривают. Фактически прав учитель, потому что цветы не могут разговаривать так, как люди. В то же время права и девочка, потому что ее внимание и сочувствие всему живому проявляется в том, что она как бы слышит голоса растений. 2)</span>Астра утверждает, что она красивее розы, так как у нее больше лепестков. Вьюнок горд тем, что в его венчике отражается небесная лазурь, что роза может лишь завидовать ему. Полевой вьюнок считает, что у розы неприятный запах.. Все цветы высмеивают розу, сравнивают ее даже с кочаном капусты. Девочку возмутило соперничество цветов, их тщеславие и зависть, и она назвала разговоры цветов вздором.<span>Ветерок рассказал цветкам шиповника о том, что он когда-то был старшим сыном царя бурь и его задачей было разрушать все живое. Однажды отец отправил его на Землю и приказал, чтобы на ней не осталось ни одного живого существа. Разрушительную силу ветра остановила роза, которая попросила ветер пощадить ее. Ветер вдохнул аромат розы, его ярость смягчилась. Отец оторвал у него крылья и прогнал на Землю, и «дух жизни» пожалел изгнанника и превратил его в маленький ветерок. 3) </span><span>Созидание и уничтожение боролись друг с другом, кто сильнее из них. Дух жизни уверен, что он сильнее соперника (Потому что созидание сильнее разрушения. ) </span><span>Роза </span>обладала драгоценными дарами<span> «</span>кротости<span>, </span>красоты<span> и </span>грации».<span>Именно она была призвана «очаровывать и примирять» . Красавица роза </span><span>победила сына царя бурь своей </span>красотой<span> и </span>кротостью<span>. </span><span>Роза обладала драгоценными дарами «кротости, красоты и грации» . Именно она была призвана «очаровывать и примирять» . </span><span>Красавица роза победила сына царя бурь своей красотой и кротостью. </span><span>Учитель не поверил девочке, потому что он разучился воспринимать красоту цветов и даже не чувствовал их запаха. Бабушка поверила внучке, потому что она помнила, как сама была маленькой и тоже наблюдала за цветами, прислушивалась к их голосам. В детстве она, как и внучка, понимала, о чем говорят цветы. </span>Свойство понимать речь цветов, растений и камней связано с любовью и вниманием к природе, с желанием понять ее жизнь.